DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Postleitzahl
Search for:
Mini search box
 

114 results for Postleitzahl
Word division: Post·leit·zahl
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

1 im Fall der Durchfuhr von Waren durch die EU: Name und Anschrift (Straße, Ort und Postleitzahl) der betreffenden Person. [EU] En caso de tránsito de productos a través de la UE, indique el nombre y la dirección (calle, localidad y código postal).

2 im Fall der Einfuhr von Erzeugnissen, Tieren, Sperma, Embryonen und Eizellen in die EU (nur für die TRACES-Meldung): Name und Anschrift (Straße, Ort und Postleitzahl). [EU] En caso de importación de productos, animales, esperma, embriones u óvulos en la UE: Reservado para la notificación Traces, indique el nombre y la dirección (calle, localidad y código postal).

Absender Name Anschrift Postleitzahl [EU] Expedidor Nombre Dirección Código postal

Adressdaten der Anlage - Postleitzahl [EU] Instalación-Dirección-código postal

Adressdaten der Anlage - Straße, Stadt, Postleitzahl und Land [EU] Dirección de la instalación (calle, localidad, código postal y país)

Adressdaten - Postleitzahl [EU] Dirección - código postal

Adressdaten - Postleitzahl [EU] Instalación - Dirección - código postal

Adresse (bei juristischen Personen Sitz): Straße/Hausnummer/Postleitzahl/Ort/Land [EU] [listen] Dirección (cuando se trate de una persona jurídica, dirección de la sede): calle/no/código postal/ciudad/país

aktuelle Anschrift (Straße und Hausnummer, Stadt, Land, Postleitzahl), [EU] Dirección actual (calle y número, ciudad, país, código postal)

Angaben zum Antragsteller (d. h. Rechtsinhaber gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003) Name: Berufliche Stellung: Anschrift:Ort: Postleitzahl: Land: MwSt.-Nr.: Tel.: Mobiltelefon: Fax: E-Mail: Internetadresse:2. [EU] Datos del solicitante [es decir, del titular del derecho a efectos del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) no 1383/2003] NOMBRE: FUNCIÓN: DIRECCIÓN:CIUDAD: CÓDIGO POSTAL: No IVA: TELÉFONO: TELÉFONO MÓVIL: FAX: CORREO ELECTRÓNICO: DIRECCIÓN DE INTERNET:2.

Angaben zum Antragsteller (d. h. Rechtsinhaber gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1383/2003) (*) Name: Stellung: Straße, Hausnummer: Ort: Postleitzahl:Land: MwSt.-Nr.: Tel.: Mobiltelefon: Telefax-Nr.: E-Mail: Internetadresse:2. [EU] Datos del solicitante (es decir, del titular del derecho a efectos del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) no 1383/2003 (*) NOMBRE: FUNCIÓN: DIRECCIÓN: CIUDAD: CÓDIGO POSTAL:PAÍS: No IVA: TELÉFONO: TELÉFONO MÓVIL: FAX: CORREO ELECTRÓNICO: DIRECCIÓN DE INTERNET:2.

Anschrift/Address:Unterschrift, Datum und Stempel/Signature, date and stamp:Postleitzahl/Postcode:Stadt/City:Land/Country:Telefon-Nr./Telephone:Erläuterungen/Notes for guidance1. Die Kennzeichnung des Tieres (Tätowierung oder Mikrochip) muss vor jedem Eintrag in die Bescheinigung überprüft worden sein. [EU] Tratamiento contra las garrapatas(cuando proceda)/Tick treatment (when required)Fabricante y nombre del producto/Manufacturer and name of product:Fecha (dd/mm/aaaa) y hora (de 00.00 a 23.59) del tratamiento Date and time of treatment (dd/mm/yyyy + 24-hour clock):Nombre del veterinario/Name of Veterinarian:Dirección/Address:Firma, fecha y sello Signature, date and stamp:Código postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:VII.

Anschrift (bei juristischen Personen Sitz): Straße/Hausnummer/Postleitzahl/Ort/Land [EU] [listen] Dirección (si la persona es jurídica, dirección del domicilio social): calle/no/distrito postal/ciudad/país

Anschrift der Organisation: internationale Postleitzahl [EU] Dirección del organismo (código postal internacional)

Anschrift des Antragstellers: internationale Postleitzahl [EU] Dirección del solicitante (código postal internacional)

Anschrift, einschließlich Postleitzahl und Land und, falls abweichend, Kontaktadresse im Verwaltungsmitgliedstaat [EU] Dirección, incluidos el código postal y el país y, si es diferente, dirección de contacto en el Estado miembro responsable de la gestión

Anschrift(en) des Herstellers: Postleitzahl und Ort, Straßenname und Hausnummer, Land, Internetadresse, Telefonnummer sowie eine Kontaktperson, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse des Herstellers, falls vorhanden. [EU] Dirección o direcciones del productor: código postal y localidad, calle y número, país, URL y número de teléfono, así como, llegado el caso, persona de contacto y número de fax y dirección de correo electrónico del productor.

Anschrift (Hausnummer, Straße, Postleitzahl, Stadt, Land) [EU] [listen] Dirección (no, calle, código postal, ciudad, país)

Anschrift (mit Postleitzahl): [EU] [listen] Dirección y código postal:

Anschrift Postleitzahl [EU] Dirección Código postal

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners