A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Postkraftfahrdienst
Postkurier
Postkutsche
postlagernd
Postleitzahl
Postmeister
Postminister
Postministerin
Postministerium
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
114 results for
Postleitzahl
Word division: Post·leit·zahl
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
1
im
Fall
der
Durchfuhr
von
Waren
durch
die
EU:
Name
und
Anschrift
(
Straße
,
Ort
und
Postleitzahl
)
der
betreffenden
Person
. [EU]
En
caso
de
tránsito
de
productos
a
través
de
la
UE
,
indique
el
nombre
y
la
dirección
(calle,
localidad
y
código
postal
).
2
im
Fall
der
Einfuhr
von
Erzeugnissen
,
Tieren
,
Sperma
,
Embryonen
und
Eizellen
in
die
EU
(
nur
für
die
TRACES-Meldung
):
Name
und
Anschrift
(
Straße
,
Ort
und
Postleitzahl
). [EU]
En
caso
de
importación
de
productos
,
animales
,
esperma
,
embriones
u
óvulos
en
la
UE:
Reservado
para
la
notificación
Traces
,
indique
el
nombre
y
la
dirección
(calle,
localidad
y
código
postal
).
Absender
Name
Anschrift
Postleitzahl
[EU]
Expedidor
Nombre
Dirección
Código
postal
Adressdaten
der
Anlage
-
Postleitzahl
[EU]
Instalación-Dirección-código
postal
Adressdaten
der
Anlage
-
Straße
,
Stadt
,
Postleitzahl
und
Land
[EU]
Dirección
de
la
instalación
(calle,
localidad
,
código
postal
y
país
)
Adressdaten
-
Postleitzahl
[EU]
Dirección
-
código
postal
Adressdaten
-
Postleitzahl
[EU]
Instalación
-
Dirección
-
código
postal
Adresse
(
bei
juristischen
Personen
Sitz
):
Straße/Hausnummer/
Postleitzahl
/Ort/Land
[EU]
Dirección
(cuando
se
trate
de
una
persona
jurídica
,
dirección
de
la
sede
):
calle/no/código
postal/ciudad/país
aktuelle
Anschrift
(
Straße
und
Hausnummer
,
Stadt
,
Land
,
Postleitzahl
), [EU]
Dirección
actual
(calle y
número
,
ciudad
,
país
,
código
postal
)
Angaben
zum
Antragsteller
(d. h.
Rechtsinhaber
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2003
)
Name:
Berufliche
Stellung:
Anschrift:Ort:
Postleitzahl
:
Land:
MwSt
.-Nr.:
Tel
.:
Mobiltelefon:
Fax:
E-Mail:
Internetadresse:2
. [EU]
Datos
del
solicitante
[es decir, del titular del derecho a efectos del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) no 1383/2003]
NOMBRE:
FUNCIÓN:
DIRECCIÓN:CIUDAD:
CÓDIGO
POSTAL:
No
IVA:
TELÉFONO:
TELÉFONO
MÓVIL:
FAX:
CORREO
ELECTRÓNICO:
DIRECCIÓN
DE
INTERNET:2
.
Angaben
zum
Antragsteller
(d. h.
Rechtsinhaber
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1383/2003
) (*)
Name:
Stellung:
Straße
,
Hausnummer:
Ort:
Postleitzahl
:Land:
MwSt
.-Nr.:
Tel
.:
Mobiltelefon:
Telefax-Nr
.:
E-Mail:
Internetadresse:2
. [EU]
Datos
del
solicitante
(es
decir
,
del
titular
del
derecho
a
efectos
del
apartado
2
del
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
1383/2003
(*)
NOMBRE:
FUNCIÓN:
DIRECCIÓN:
CIUDAD:
CÓDIGO
POSTAL:PAÍS:
No
IVA:
TELÉFONO:
TELÉFONO
MÓVIL:
FAX:
CORREO
ELECTRÓNICO:
DIRECCIÓN
DE
INTERNET:2
.
Anschrift/Address:Unterschrift
,
Datum
und
Stempel/Signature
,
date
and
stamp:
Postleitzahl
/Postcode:Stadt/City:Land/Country:Telefon-Nr
./Telephone:Erläuterungen/Notes
for
guidance1
.
Die
Kennzeichnung
des
Tieres
(
Tätowierung
oder
Mikrochip
)
muss
vor
jedem
Eintrag
in
die
Bescheinigung
überprüft
worden
sein
. [EU]
Tratamiento
contra
las
garrapatas
(cuando
proceda
)/Tick
treatment
(when
required
)Fabricante y
nombre
del
producto/Manufacturer
and
name
of
product:Fecha
(dd/mm/aaaa) y
hora
(de
00
.00 a
23
.59)
de
l
tratamiento
Date
and
time
of
treatment
(dd/mm/yyyy +
24-hour
clock
):Nombre
del
veterinario/Name
of
Veterinarian:Dirección/Address:Firma
,
fecha
y
sello
Signature
,
date
and
stamp:Código
postal/Postcode:Ciudad/City:País/Country:Teléfono/Telephone:VII
.
Anschrift
(
bei
juristischen
Personen
Sitz
):
Straße/Hausnummer/
Postleitzahl
/Ort/Land
[EU]
Dirección
(si
la
persona
es
jurídica
,
dirección
del
domicilio
social
):
calle/no/distrito
postal/ciudad/país
Anschrift
der
Organisation:
internationale
Postleitzahl
[EU]
Dirección
del
organismo
(código
postal
internacional
)
Anschrift
des
Antragstellers:
internationale
Postleitzahl
[EU]
Dirección
del
solicitante
(código
postal
internacional
)
Anschrift
,
einschließlich
Postleitzahl
und
Land
und
,
falls
abweichend
,
Kontaktadresse
im
Verwaltungsmitgliedstaat
[EU]
Dirección
,
incluidos
el
código
postal
y
el
país
y,
si
es
diferente
,
dirección
de
contacto
en
el
Estado
miembro
responsable
de
la
gestión
Anschrift(
en
)
des
Herstellers:
Postleitzahl
und
Ort
,
Straßenname
und
Hausnummer
,
Land
,
Internetadresse
,
Telefonnummer
sowie
eine
Kontaktperson
,
Fax-Nummer
und
E-Mail-Adresse
des
Herstellers
,
falls
vorhanden
. [EU]
Dirección
o
direcciones
del
productor:
código
postal
y
localidad
,
calle
y
número
,
país
,
URL
y
número
de
teléfono
,
así
como
,
llegado
el
caso
,
persona
de
contacto
y
número
de
fax
y
dirección
de
correo
electrónico
del
productor
.
Anschrift
(
Hausnummer
,
Straße
,
Postleitzahl
,
Stadt
,
Land
) [EU]
Dirección
(no,
calle
,
código
postal
,
ciudad
,
país
)
Anschrift
(
mit
Postleitzahl
): [EU]
Dirección
y
código
postal:
Anschrift
Postleitzahl
[EU]
Dirección
Código
postal
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Postleitzahl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners