A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for PATROUILLENFAHRZEUGEN
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
ABGELEHNTE
ANTRÄGE
FÜR
SCHULUNGEN
,
INITIATIVEN
ZUR
SENSIBILISIERUNG
FÜR
DIE
GFP-VORSCHRIFTEN
SOWIE
ANSCHAFFUNG
UND
MODERNISIERUNG
VON
PATROUILLENFAHRZEUGEN
[EU]
IMPORTES
RELATIVOS
A
FORMACIÓN
,
INICIATIVAS
DE
SENSIBILIZACIÓN
ACERCA
DE
LAS
NORMAS
DE
LA
PPC
Y
ADQUISICIÓN
O
MODERNIZACIÓN
DE
BUQUES
Y
AERONAVES
DE
VIGILANCIA
QUE
FUERON
RECHAZADOS
Angesichts
dieser
Aufforderung
und
der
bestehenden
Haushaltszwänge
wurden
alle
Anträge
in
diesen
Programmen
auf
finanzielle
Beteiligung
der
EU
an
nicht
prioritären
Vorhaben
wie
der
Installation
automatischer
Schiffsidentifizierungssysteme
(
AIS
)
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
,
Schulungen
,
Initiativen
zur
Sensibilisierung
für
die
GFP-Vorschriften
sowie
Anschaffung
und
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
abgelehnt
. [EU]
Sobre
esta
base
, y
habida
cuenta
de
las
limitaciones
presupuestarias
,
fueron
rechazadas
las
solicitudes
de
financiación
de
la
Unión
que
figuraban
en
los
programas
y
se
referían
a
actuaciones
no
prioritarias
,
tales
como
instalación
de
los
sistemas
de
identificación
automática
(AIS) a
bordo
de
los
buques
pesqueros
,
formación
e
iniciativas
de
sensibilización
acerca
de
las
normas
de
la
PPC
o
compra
o
modernización
de
buques
y
aeronaves
de
vigilancia
de
la
pesca
.
Auf
dieser
Grundlage
und
angesichts
der
Haushaltszwänge
wurden
Anträge
auf
eine
gemeinschaftliche
Finanzierung
für
Tätigkeiten
wie
z. B.
Pilotprojekte
sowie
für
den
Bau
von
Patrouillenfahrzeugen
und
-flugzeugen
abgelehnt
,
da
sie
nicht
die
oben
genannten
prioritären
Bereiche
betrafen
. [EU]
Sobre
esta
base
y
habida
cuenta
de
las
restricciones
presupuestarias
,
se
han
rechazado
las
solicitudes
de
financiación
comunitaria
relacionadas
con
acciones
tales
como
proyectos
piloto
,
así
como
la
construcción
de
patrulleras
y
aeronaves
,
puesto
que
no
se
han
dedicado
a
las
áreas
prioritarias
definidas
anteriormente
.
Auf
dieser
Grundlage
wurden
Anträge
auf
eine
Finanzierung
durch
die
Union
,
die
im
Rahmen
der
Programme
für
Tätigkeiten
wie
Pilotprojekte
,
Schulungs-
und
Austauschprogramme
sowie
für
den
Bau
von
Patrouillenfahrzeugen
und
-flugzeugen
eingereicht
wurden
,
abgelehnt
,
da
sie
nicht
die
oben
genannten
prioritären
Bereiche
betrafen
. [EU]
Sobre
esta
base
,
las
solicitudes
de
financiación
de
la
Unión
presentadas
en
los
programas
relativos
a
acciones
tales
como
proyectos
piloto
,
formación
y
programas
de
intercambio
así
como
la
construcción
de
buques
y
aeronaves
de
vigilancia
han
sido
rechazadas
al
no
estar
consagradas
a
los
ámbitos
prioritarios
antes
mencionados
.
Diese
Entscheidung
umfasste
jedoch
keine
Vorhaben
von
mehr
als
1
Mio
.
EUR
im
Zusammenhang
mit
den
Ausgaben
Griechenlands
,
Spaniens
und
Italiens
für
die
Anschaffung
und
die
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
für
die
Fischerei
. [EU]
Esa
decisión
,
sin
embargo
,
no
incluía
proyectos
de
más
de
1
millón
de
euros
relativos
a
los
gastos
contraídos
por
Grecia
,
España
e
Italia
para
la
compra
y
modernización
de
patrulleras
y
aeronaves
destinadas
a
la
inspección
y
vigilancia
de
las
actividades
pesqueras
.
Finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
an
den
Ausgaben
für
die
Anschaffung
und
die
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
für
die
Überwachung
von
Fangtätigkeiten
auf
See
und
aus
der
Luft
[EU]
Participación
financiera
de
la
Comunidad
concedida
para
la
compra
y
modernización
de
patrulleras
y
aeronaves
destinadas
a
la
inspección
y
vigilancia
de
las
actividades
pesqueras
Geschätzte
Mittelzuweisung
für
den
Einsatz
von
Personal
und
Patrouillenfahrzeugen
. [EU]
Estimación
de
la
asignación
presupuestaria
para
el
despliegue
de
recursos
humanos
,
buques
de
patrulla
y
aeronaves
.
Mit
dieser
Entscheidung
werden
die
Höhe
der
finanziellen
Beteiligung
der
Gemeinschaft
im
Jahr
2008
,
der
Satz
der
Gemeinschaftsbeteiligung
und
die
Bedingungen
festgelegt
,
unter
denen
die
Beteiligung
an
den
Ausgaben
Griechenlands
,
Spaniens
und
Italiens
im
Rahmen
von
Vorhaben
in
Höhe
von
mehr
als
1
Mio
.
EUR
für
die
Anschaffung
und
die
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
für
die
Überwachung
von
Fangtätigkeiten
auf
See
und
aus
der
Luft
gewährt
wird
. [EU]
La
presente
Decisión
establece
el
importe
máximo
de
la
participación
financiera
de
la
Comunidad
en
2008
,
el
porcentaje
de
dicha
participación
y
las
condiciones
bajo
las
cuales
puede
aprobarse
su
concesión
para
los
gastos
contraídos
por
Grecia
,
España
e
Italia
en
el
marco
de
proyectos
de
más
de
1
millón
de
euros
para
la
compra
y
modernización
de
patrulleras
y
aeronaves
destinadas
a
la
inspección
y
vigilancia
de
las
actividades
pesqueras
.
über
eine
finanzielle
Beteiligung
der
Gemeinschaft
im
Jahr
2008
an
den
Ausgaben
Griechenlands
,
Spaniens
und
Italiens
für
die
Anschaffung
und
die
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
für
die
Überwachung
von
Fangtätigkeiten
auf
See
und
aus
der
Luft
[EU]
relativa
a
la
participación
financiera
de
la
Comunidad
en
2008
en
los
gastos
contraídos
por
Grecia
,
España
e
Italia
para
la
compra
y
modernización
de
buques
y
aeronaves
destinados
a
la
inspección
y
vigilancia
de
las
actividades
pesqueras
Zu
den
Ausgaben
für
die
Anschaffung
und
die
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
für
die
Fischerei
wird
eine
finanzielle
Beteiligung
von
50
%
der
erstattungsfähigen
Ausgaben
der
Mitgliedstaaten
bis
zu
den
im
Anhang
festgesetzten
Obergrenzen
gewährt
. [EU]
Los
gastos
relativos
a
la
compra
y
modernización
de
buques
y
aeronaves
utilizados
en
la
inspección
y
vigilancia
de
las
actividades
pesqueras
se
beneficiarán
,
dentro
de
los
límites
establecidos
en
el
anexo
,
de
una
participación
financiera
del
50
%
de
los
gastos
subvencionables
contraídos
por
los
Estados
miembros
.
Zur
Begrenzung
des
für
den
Erwerb
und
die
Modernisierung
von
Patrouillenfahrzeugen
für
die
Fischerei
bestimmten
Betrags
wird
der
Beitrag
der
Union
zu
diesen
Ausgaben
auf
einen
Höchstbetrag
von
1
Mio
.
EUR
je
Mitgliedstaat
begrenzt
. [EU]
Con
el
fin
de
limitar
el
importe
dedicado
a
la
adquisición
y
modernización
de
buques
y
aeronaves
de
vigilancia
de
pesca
,
la
participación
de
la
Unión
en
esos
gastos
se
restringirá
a
un
importe
máximo
de
1
millón
EUR
por
Estado
miembro
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "PATROUILLENFAHRZEUGEN":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners