A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Kreditengagements
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Bis
Jahresende
1998
wurden
weitere
Finanzierungen
über
insgesamt
Mio
.
USD
vorgenommen
und
1999
Kreditengagements
über
ca
. [...]
Mio
.
EUR
eingegangen
,
die
sich
abermals
als
nicht
werthaltig
erwiesen
. [EU]
De
nuevo
se
incumplieron
las
expectativas
relativas
al
tipo
de
cambio
del
yen
.
Der
Betrugsfall
im
Zusammenhang
mit
den
HOWE-Krediten
wurde
zum
Anlass
genommen
,
eine
umfassende
Debitorenprüfung
in
Auftrag
zu
geben
,
welche
zeigen
sollte
,
ob
die
Systemmängel
,
die
im
Rahmen
des
HOWE-Betrugsfalls
aufgedeckt
worden
waren
,
auch
Auswirkungen
auf
weitere
Kreditengagements
haben
könnten
. [EU]
El
fraude
vinculado
a
los
créditos
HOWE
dio
lugar
a
que
se
ordenara
una
verificación
completa
de
los
deudores
,
con
el
fin
de
averiguar
si
los
fallos
del
sistema
descubiertos
en
el
marco
del
asunto
HOWE
habían
repercutido
también
en
otros
créditos
de
compromiso
.
Die
Sparkasse
wird
ihre
größten
Kreditengagements
unter
anderem
durch
die
Kürzung
von
Kreditlinien
,
die
Hereinnahme
zusätzlicher
Sicherheiten
und
Kredit-Risikotransaktionen
mit
anderen
Finanzinstituten
abbauen
. [EU]
La
Sparkasse
reducirá
sus
principales
riesgos
de
crédito
,
entre
otras
cosas
,
reduciendo
líneas
de
crédito
,
solicitando
garantías
adicionales
y
transfiriendo
créditos
a
otras
entidades
financieras
.
Ebenfalls
unberührt
von
dieser
Zusage
,
soweit
für
die
Erwerbe
ein
Gesamtkaufpreis
von
maximal
Euro
[10-80]
Millionen
bis
zum
31
.12.2015
nicht
überschritten
wird
,
bleiben
der
Erwerb
von
Unternehmen
im
Falle
von
sog
.
"Rettungserwerben"
bei
Restrukturierungen
von
Kreditengagements
sowie
der
Erwerb
von
Projektgesellschaften
oder
der
Erwerb
aus
sonstigen
Gründen
,
die
sich
aus
der
operativen
Tätigkeit
gemäß
Geschäftsmodell
der
Bank
ergeben
. [EU]
Asimismo
,
en
la
medida
en
que
para
las
adquisiciones
no
se
pague
un
precio
total
superior
a [10-80]
millones
EUR
hasta
el
31
de
diciembre
de
2015
,
este
compromiso
no
afecta
a
la
adquisición
de
empresas
en
el
caso
de
las
llamadas
«adquisiciones»
de
rescate
y
de
reestructuración
de
compromisos
de
crédito
,
ni
a
la
adquisición
de
entidades
instrumentales
,
ni
otras
adquisiciones
por
motivos
distintos
,
derivadas
de
la
actividad
de
explotación
conforme
al
modelo
de
negocio
del
banco
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreditengagements":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners