A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for Jahreszeitraum
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
die
in
dem
betreffenden
Zeitraum
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
tatsächlich
in
den
freien
Verkehr
gebrachten
Mengen
,
aufgeschlüsselt
nach
Ursprung
und
ausgedrückt
in
Kilogramm
. [EU]
Los
Estados
miembros
notificarán
a
la
Comisión
,
antes
del
final
del
cuarto
mes
posterior
a
cada
período
anual
,
las
cantidades
realmente
despachadas
a
libre
práctica
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
durante
el
período
de
referencia
,
desglosadas
por
origen
y
expresadas
en
kilogramos
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
die
in
dem
betreffenden
Zeitraum
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
tatsächlich
in
den
freien
Verkehr
gebrachten
Mengen
. [EU]
Los
Estados
miembros
comunicarán
a
la
Comisión
,
antes
del
fin
del
cuarto
mes
siguiente
al
final
de
cada
período
anual
,
las
cantidades
efectivamente
despachadas
a
libre
práctica
en
virtud
del
presente
Reglamento
durante
el
período
correspondiente
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
die
in
dem
betreffenden
Zeitraum
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
tatsächlich
in
den
freien
Verkehr
überführten
Mengen
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
. [EU]
Los
Estados
miembros
comunicarán
a
la
Comisión
,
antes
de
que
finalice
el
cuarto
mes
siguiente
a
cada
período
anual
,
las
cantidades
realmente
despachadas
a
libre
práctica
en
virtud
del
presente
Reglamento
durante
el
período
correspondiente
,
expresadas
en
kilogramos
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
die
in
diesem
Zeitraum
tatsächlich
gemäß
dieser
Verordnung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
überführten
Mengen
für
jedes
Kontingent
,
ausgedrückt
in
Kilogramm
. [EU]
Los
Estados
miembros
comunicarán
a
la
Comisión
,
antes
del
final
del
cuarto
mes
siguiente
a
cada
período
anual
,
las
cantidades
realmente
despachadas
a
libre
práctica
en
virtud
del
presente
Reglamento
a
lo
largo
de
ese
período
correspondientes
a
cada
contingente
,
expresadas
en
kilogramos
.
Die
Mitgliedstaaten
melden
der
Kommission
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
gemäß
Anhang
I
folgenden
Monats
die
in
diesem
Zeitraum
tatsächlich
gemäß
dieser
Verordnung
eingeführten
Mengen
. [EU]
Los
Estados
miembros
notificarán
a
la
Comisión
,
en
el
plazo
de
cuatro
meses
siguiente
a
cada
periodo
anual
contemplado
en
el
anexo
I,
las
cantidades
de
productos
realmente
importadas
,
durante
dicho
periodo
,
en
virtud
del
presente
Reglamento
.
in
dem
Jahreszeitraum
bis
einschließlich
März
2007
lag
der
langfristige
Zinssatz
in
Malta
im
Durchschnitt
bei
4,3 %
und
damit
unter
dem
Referenzwert
. [EU]
en
el
año
finalizado
en
marzo
de
2007
,
el
tipo
de
interés
medio
a
largo
plazo
registrado
en
Malta
fue
del
4,3 %,
esto
es
,
inferior
al
valor
de
referencia
.
in
dem
Jahreszeitraum
bis
März
2006
lag
der
langfristige
Zinssatz
im
Durchschnitt
bei
3,8 %
und
damit
unter
dem
Referenzwert
; [EU]
en
el
año
que
terminó
en
marzo
de
2006
,
el
tipo
de
interés
medio
a
largo
plazo
registrado
en
Eslovenia
fue
el
3,8 %,
esto
es
,
inferior
al
valor
de
referencia
.
in
dem
Jahreszeitraum
bis
März
2007
lag
der
langfristige
Zinssatz
in
Zypern
im
Durchschnitt
bei
4,2 %
und
damit
unter
dem
Referenzwert
. [EU]
en
el
año
finalizado
en
marzo
de
2007
,
el
tipo
de
interés
medio
a
largo
plazo
registrado
en
Chipre
fue
del
4,2 %,
esto
es
,
inferior
al
valor
de
referencia
.
und
ein
weiteres
Mal
vor
Ablauf
des
vierten
auf
den
jeweiligen
Jahreszeitraum
folgenden
Monats
in
Bezug
auf
die
Mengen
,
die
zum
Zeitpunkt
der
ersten
Meldung
gemäß
Buchstabe
a
noch
nicht
mitgeteilt
wurden
. [EU]
la
segunda
y
última
vez
antes
del
final
del
cuarto
mes
siguientes
al
fin
de
cada
período
anual
con
respecto
a
las
cantidades
que
no
se
hayan
notificado
aún
en
el
momento
de
la
primera
comunicación
prevista
en
la
letra
a).
Zur
Anwendung
der
Zollfreiheit
bei
der
Einfuhr
von
Tabak
auf
die
Kanarischen
Inseln
ist
der
Jahreszeitraum
für
die
Berechnung
der
Höchstmenge
von
Tabakerzeugnissen
gemäß
Artikel
22
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
247/2006
festzulegen
und
der
Begriff
"Herstellung
von
Tabakwaren
vor
Ort"
näher
zu
definieren
. [EU]
Con
vistas
a
la
exención
de
los
derechos
de
aduana
del
tabaco
importado
en
las
Islas
Canarias
,
procede
definir
el
período
anual
a
efectos
del
cálculo
de
la
cantidad
máxima
de
productos
del
tabaco
contemplada
en
el
artículo
22
del
Reglamento
(CE)
no
247/2006
,
así
como
los
términos
«fabricación
local
de
labores
del
tabaco»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahreszeitraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners