A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
8 results for Industriestruktur
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
In
seiner
Antwort
betont
Portugal
ferner
,
dass
sich
das
Vorhaben
in
der
Bauphase
in
erheblichem
Maße
auf
die
nationale
Industriestruktur
auswirken
werde
,
da
die
Gründung
und
die
Entwicklung
lokaler
Betriebe
gefördert
werde
.
Sobald
das
Projekt
voll
einsatzfähig
sei
,
werde
es
zur
Ansiedlung
neuer
Wartungsbetriebe
beitragen
und
auf
diese
Weise
die
Dynamik
der
Region
weiter
stützen
. [EU]
En
su
respuesta
,
Portugal
destaca
también
que
«durante
la
fase
de
construcción
,
el
proyecto
tendrá
un
impacto
significativo
en
el
tejido
industrial
nacional
,
al
fomentar
la
creación
y
desarrollo
de
empresas
locales
.
Cuando
sea
plenamente
operativo
,
el
proyecto
fomentará
el
desarrollo
de
nuevas
empresas
relacionadas
con
el
mantenimiento
y,
por
consiguiente
,
seguirá
consolidando
la
dinámica
regional»
.
Laut
Angaben
der
chinesischen
Regierung
wird
die
Regelung
nach
der
Stellungnahme
des
Industrieparks
Suzhou
zur
Förderung
eines
reibungslosen
,
stabilen
und
raschen
Wachstums
umgesetzt
;
Ziel
dieser
Regelung
sei
die
Beschleunigung
des
Wachstums
der
Industriestruktur
und
die
Stärkung
des
Außenhandels
. [EU]
Según
las
autoridades
chinas
,
el
programa
se
aplica
de
acuerdo
con
el
Dictamen
del
parque
industrial
de
Suzhou
relativo
a
la
promoción
de
un
crecimiento
equilibrado
,
estable
y
rápido
, y
su
objetivo
es
acelerar
el
crecimiento
de
la
estructura
industrial
y
el
comercio
exterior
.
Nach
dem
Verständnis
der
Kommission
legt
der
Staatsrat
in
seiner
Entscheidung
Nr
.
40
(
Artikel
14
)
und
im
Verzeichniskatalog
zur
Anpassung
der
Industriestruktur
die
Grundsätze
und
die
Klassifikation
dar
,
die
für
die
Einstufung
eines
Unternehmens
als
"gefördert"
maßgeblich
sind
. [EU]
La
Comisión
entiende
que
el
Consejo
de
Estado
,
en
su
Decisión
no
40
(artículo
14
),
así
como
en
las
Directrices
relativas
a
la
reestructuración
industrial
,
ofrece
los
principios
y
la
clasificación
seguidos
para
considerar
una
empresa
como
fomentada
.
Nach
dem
Verständnis
der
Kommission
legt
nämlich
der
Staatsrat
in
seiner
Entscheidung
Nr
.
40
(
Artikel
14
)
und
im
Verzeichniskatalog
zur
Anpassung
der
Industriestruktur
die
zur
Einstufung
eines
Unternehmens
als
"gefördert"
maßgeblichen
Grundsätze
und
die
dazu
erforderliche
Klassifikation
dar
. [EU]
En
efecto
,
la
Comisión
entiende
que
el
Consejo
de
Estado
,
en
su
Decisión
no
40
(artículo
14
) y
en
las
directrices
relativas
a
la
reestructuración
industrial
ofrece
los
principios
y
la
clasificación
para
considerar
una
empresa
como
fomentada
.
Nur
zwei
der
angeforderten
Pläne
wurden
vollständig
, d. h.
in
der
chinesischen
Fassung
mit
einer
englischen
Übersetzung
bereitgestellt
(
Entscheidung
Nr
.
40
und
Verzeichniskatalog
zur
Anpassung
der
Industriestruktur
). [EU]
Solo
dos
de
los
planes
solicitados
se
facilitaron
por
completo
,
es
decir
,
en
la
versión
china
junto
con
una
traducción
al
inglés
(Decisión
no
40
y
Repertorio
relativo
al
reajuste
de
la
estructura
industrial
).
Portugal
rechnet
damit
,
dass
sich
der
Umbau
der
Raffinerieanlagen
deutlich
auf
die
Industriestruktur
des
Landes
auswirken
wird
,
insbesondere
in
den
Bereichen
Maschinenbau
,
Elektrizität
und
Bauwesen
. [EU]
Como
consecuencia
de
la
política
de
subcontratación
de
las
refinerías
habrá
una
mayor
demanda
de
prestación
de
servicios
por
parte
de
trabajadores
especializados
.
Portugal
verwies
auch
auf
die
Entwicklung
der
Lieferkette
und
die
Auswirkungen
des
Baus
der
neuen
Anlagen
auf
die
Industriestruktur
des
Landes
und
auf
Ingenieurwesen
,
Bau
und
Maschinenbau
. [EU]
Portugal
mencionó
también
el
desarrollo
de
la
cadena
de
suministro
y
el
impacto
de
la
construcción
de
las
nuevas
unidades
nacionales
sobre
el
tejido
industrial
,
con
una
repercusión
en
las
obras
de
ingeniería
civil
,
la
construcción
y
el
montaje
de
ingeniería
mecánica
.
Verzeichniskatalog
zur
Anpassung
der
Industriestruktur
–
;
Verzeichniskatalog
(
Directory
Catalogue
on
Readjustment
of
Industrial
Structure
(
"Directory
Catalogue"
))
Leitlinien
für
den
elften
Fünfjahresplan
für
nationale
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
(
2006–
;2010)
–
;
11
. [EU]
Decisión
no
40
del
Consejo
de
Estado
sobre
la
promulgación
y
ejecución
de
las
«Disposiciones
temporales
para
la
promoción
del
ajuste
estructural
industrial»
(«la
Decisión
no
40»
),
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Industriestruktur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners