A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Immunstatus
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Anamnestisch
erhobene
,
klinisch
oder
durch
bestätigte
Labortests
nachgewiesene
HIV-Infektion
,
Übertragungsrisiko
akuter
oder
chronischer
Hepatitis
B (
außer
bei
Personen
mit
nachgewiesenem
Immunstatus
),
Hepatitis
C
und
HTLV
I/II
oder
Anzeichen
von
Risikofaktoren
für
diese
Infektionen
. [EU]
Antecedentes
,
datos
clínicos
o
de
laboratorio
que
indican
riesgo
de
transmisión
de
VIH
,
hepatitis
B
aguda
o
crónica
(salvo
en
el
caso
de
personas
con
un
buen
estado
inmunitario
reconocido
),
hepatitis
C y
virus
linfotrópicos
de
linfocitos
T
humanos
(HTLV
I/II
), o
indicios
de
factores
de
riesgo
de
tales
infecciones
.
Die
Impfung
von
Tieren
gegen
diese
Seuche
verändert
den
Immunstatus
der
empfänglichen
Tierpopulation
erheblich
und
hat
Auswirkungen
auf
die
Programme
zur
Überwachung
und
Beobachtung
der
Blauzungenkrankheit
. [EU]
La
vacunación
de
los
animales
contra
esta
enfermedad
representa
un
gran
cambio
del
estado
inmunitario
de
la
población
de
especies
sensibles
y
tiene
implicaciones
para
los
programas
de
seguimiento
y
vigilancia
de
la
fiebre
catarral
ovina
.
Es
ist
nachzuweisen
und
zu
dokumentieren
,
dass
die
gewählte
Umgebung
die
erforderliche
Qualität
und
Sicherheit
erreicht
,
mindestens
unter
Berücksichtigung
des
Bestimmungszwecks
,
der
Art
der
Verwendung
und
des
Immunstatus
des
Empfängers
. [EU]
Debe
demostrarse
y
documentarse
que
las
instalaciones
elegidas
consiguen
la
calidad
y
la
seguridad
requeridas
,
teniendo
en
cuenta
,
como
mínimo
,
el
propósito
previsto
,
el
modo
de
aplicación
y
el
estado
inmunológico
del
receptor
.
in
immunologischen
Tierarzneimitteln
verwendete
Wirkstoffe
biologischen
Ursprungs
zur
aktiven
oder
passiven
Immunisierung
oder
zur
Diagnose
des
Immunstatus
[EU]
los
principios
activos
de
origen
biológico
destinados
a
producir
una
inmunidad
activa
o
pasiva
o a
diagnosticar
un
estado
de
inmunidad
,
utilizados
en
los
medicamentos
veterinarios
inmunológicos
Pathogenität
und
Virulenz
stehen
in
engem
Zusammenhang
zur
Wirtsart
(
sie
richten
sich
beispielsweise
nach
der
Körpertemperatur
und
dem
physiologischen
Umfeld
)
und
zu
den
Wirtsbedingungen
(z. B.
Gesundheitszustand
,
Immunstatus
). [EU]
La
patogenicidad
y
la
virulencia
están
estrechamente
relacionadas
con
la
especie
del
hospedador
(temperatura
corporal
o
entorno
fisiológico
) y
con
su
situación
(por
ejemplo
,
salud
e
inmunidad
).
Pathogenität
und
Virulenz
stehen
in
engem
Zusammenhang
zur
Wirtsart
(
sie
richten
sich
beispielsweise
nach
der
Körpertemperatur
und
dem
physiologischen
Umfeld
)
und
zu
den
Wirtsbedingungen
(z. B.
Gesundheitszustand
,
Immunstatus
). [EU]
La
patogenicidad
y
la
virulencia
están
estrechamente
relacionadas
con
la
especie
hospedadora
(por
ejemplo
,
temperatura
corporal
o
entorno
fisiológico
) y
con
su
situación
(por
ejemplo
,
estado
de
salud
e
inmunidad
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Immunstatus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners