A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for Haushaltsprojektionen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Bei
möglichen
weiteren
Revisionen
der
Haushaltsprojektionen
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
erhöhten
Anleihezinsen
,
des
Ende
2011
notierten
HUF/EUR-Wechselkurses
von
311
(
der
etwa
12
%
unter
der
technischen
Annahme
der
Herbstprognose
2011
liegt
)
sowie
der
schwächeren
makroökonomischen
Rahmenbedingungen
würde
die
Schuldenquote
im
Jahr
2011
bei
rund
80
%
liegen
und
sich
in
den
Jahren
2012
und
2013
bei
78
,5 %
stabilisieren
,
während
der
Rat
empfohlen
hatte
,
den
Bruttoschuldenstand
auf
einen
eindeutigen
Abwärtspfad
zu
führen
. [EU]
Sin
embargo
,
posibles
nuevas
revisiones
de
las
previsiones
presupuestarias
-teniendo
en
cuenta
,
particularmente
,
los
mayores
rendimientos
,
el
tipo
de
cambio
HUF/EUR
,
que
ascendía
a
311
a
finales
de
2011
(cifra
inferior
en
aproximadamente
un
12
% a
la
de
la
hipótesis
técnica
utilizada
en
las
previsiones
del
otoño
de
2011
), y
la
peor
situación
macroeconómica-
llevarían
a
un
ratio
de
deuda
que
se
situaría
alrededor
del
80
%
en
2011
y
se
estabilizaría
en
torno
al
78
,5 %
en
2012
y
2013
,
mientras
que
el
Consejo
recomendó
situar
el
ratio
de
deuda
en
una
firme
trayectoria
decreciente
.
Mittels
Sensitivitätsanalysen
und
entsprechenden
Haushaltsprojektionen
,
die
das
wahrscheinlichste
makro-finanzpolitische
Szenario
ergänzen
,
kann
analysiert
werden
,
wie
die
wichtigsten
Haushaltsvariablen
sich
bei
Zugrundelegung
unterschiedlicher
Annahmen
für
Wachstumsraten
und
Zinssätze
entwickeln
würden
,
womit
sich
das
Risiko
,
dass
die
Haushaltsdisziplin
durch
Prognosefehler
gefährdet
wird
,
erheblich
verringern
würde
. [EU]
Los
análisis
de
sensibilidad
y
las
correspondientes
proyecciones
presupuestarias
que
completan
el
escenario
macropresupuestario
más
probable
permiten
analizar
cómo
evolucionarían
las
variables
presupuestarias
principales
a
partir
de
diferentes
supuestos
de
crecimiento
y
tipos
de
interés
,
por
lo
que
reducen
en
gran
medida
el
riesgo
de
que
la
disciplina
presupuestaria
se
vea
comprometida
por
errores
de
previsión
.
Würden
die
mittelfristigen
Haushaltsprojektionen
ausschließlich
auf
der
Grundlage
der
nach
dem
Stichtag
für
die
Prognose
verabschiedeten
neuen
Maßnahmen
bewertet
,
so
bliebe
die
projizierte
Schuldenquote
2012
weitgehend
unverändert
und
würde
sich
2013
nur
geringfügig
verbessern
. [EU]
Si
las
previsiones
presupuestarias
a
medio
plazo
se
actualizasen
únicamente
sobre
la
base
de
las
nuevas
medidas
adoptadas
tras
la
fecha
de
referencia
de
las
previsiones
,
el
ratio
de
deuda
se
mantendría
globalmente
invariado
en
2012
y
solo
mejoraría
ligeramente
en
2013
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Haushaltsprojektionen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners