A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Freiname
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Als
gebräuchliche
Bezeichnung
sollte
der
von
der
Weltgesundheitsorganisation
empfohlene
internationale
Freiname
,
oder
,
wenn
ein
solcher
nicht
existiert
,
die
übliche
gebräuchliche
Bezeichnung
verwendet
werden
. [EU]
Debe
utilizarse
la
denominación
común
internacional
recomendada
por
la
Organización
Mundial
de
la
Salud
o,
en
su
defecto
,
la
denominación
común
usual
.
Bei
den
übrigen
Bestandteilen
ist
der
von
der
Weltgesundheitsorganisation
(
WHO
)
empfohlene
internationale
Freiname
(
INN
),
der
durch
einen
weiteren
Freiname
n
ergänzt
werden
kann
,
oder
,
falls
ein
solcher
nicht
besteht
,
die
genaue
wissenschaftliche
Bezeichnung
zu
verwenden
;
Bestandteile
ohne
internationale
Freiname
n
oder
ohne
genaue
wissenschaftliche
Bezeichnung
werden
durch
Angabe
von
Ursprung
und
Entstehungsart
bezeichnet
,
wobei
gegebenenfalls
nähere
zweckdienliche
Angaben
beizufügen
sind
. [EU]
Para
los
restantes
componentes
,
la
denominación
común
internacional
(DCI)
recomendada
por
la
Organización
Mundial
de
la
Salud
(OMS),
que
podrá
ir
acompañada
por
otra
denominación
común
o,
en
su
defecto
,
la
denominación
científica
exacta
;
los
componentes
que
carezcan
de
DCI
o
de
denominación
científica
exacta
se
designarán
mediante
referencia
a
su
origen
y
modo
de
obtención
,
completándose
estos
datos
con
cualquier
otra
observación
de
utilidad
,
en
caso
necesario
,
Bei
den
übrigen
Stoffen
ist
der
von
der
Weltgesundheitsorganisation
(
WHO
)
empfohlene
internationale
Freiname
,
der
durch
einen
weiteren
Freiname
n
ergänzt
werden
kann
,
oder
,
falls
ein
solcher
nicht
vorhanden
ist
,
die
genaue
wissenschaftliche
Bezeichnung
zu
verwenden
.
Stoffe
ohne
internationale
Freiname
n
oder
ohne
genaue
wissenschaftliche
Bezeichnung
werden
durch
Angabe
von
Ursprung
und
Entstehungsart
bezeichnet
,
wobei
gegebenenfalls
nähere
zweckdienliche
Angaben
beizufügen
sind
. [EU]
Para
las
restantes
sustancias
,
la
denominación
común
internacional
(DCI)
recomendada
por
la
OMS
,
que
podrá
ir
acompañada
de
otra
denominación
común
o,
en
su
defecto
,
de
la
denominación
científica
exacta
;
las
sustancias
que
carezcan
de
DCI
o
de
denominación
científica
exacta
se
describirán
declarando
su
origen
y
modo
de
obtención
,
completándose
estos
datos
con
cualquier
otra
observación
de
utilidad
,
en
caso
necesario
,
Bezeichnung
des
Arzneimittels
und
,
soweit
zutreffend
,
ein
Hinweis
darauf
,
dass
es
für
Säuglinge
,
Kinder
oder
Erwachsene
bestimmt
ist
;
der
internationale
Freiname
(
INN
)
oder
,
bei
Fehlen
des
INN
,
die
gebräuchliche
Bezeichnung
[EU]
Nombre
del
medicamento
y,
en
su
caso
,
indicación
de
si
está
destinado
a
lactantes
,
niños
o
adultos
;
denominación
común
internacional
(DCI) o,
si
no
tiene
DCI
,
denominación
común
.
eine
chemische
und
physikalische
Beschreibung
,
einschließlich
des
Namens
,
unter
dem
die
neue
psychoaktive
Substanz
bekannt
ist
,
und
,
falls
verfügbar
,
der
wissenschaftlichen
Bezeichnung
(
internationaler
Freiname
) [EU]
una
descripción
química
y
física
,
incluido
el
nombre
bajo
el
que
se
conoce
la
nueva
sustancia
psicotrópica
,
así
como
la
denominación
científica
(código
Denominación
Común
Internacional
)
si
existe
Freiname
des
pharmazeutischen
Erzeugnisses
,
dessen
Herstellung
und
Verkauf
zu
Ausfuhrzwecken
im
Rahmen
der
Zwangslizenz
geplant
ist
[EU]
El
nombre
común
del
producto
o
productos
farmacéuticos
que
el
solicitante
se
propone
fabricar
y
vender
para
la
exportación
al
amparo
de
la
licencia
obligatoria
Internationaler
Freiname
[EU]
Denominación
común
internationaler
Freiname
(
INN
) [EU]
denominación
común
internacional
(DCI)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freiname":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners