A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Berghauptmann
Bergrutsch
Beriberi
Bericht
Bericht erstatten
berichten
berichtenswert
Berichterstatter
Berichterstatterin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
202 results for
Bericht erstatten
Search single words:
Bericht
·
erstatten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Abweichend
sind
die
Herstellung
,
das
Inverkehrbringen
und
die
Verwendung
für
die
nachstehend
genannten
Zwecke
gestattet
,
sofern
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
bis
spätestens
2015
und
anschließend
alle
vier
Jahre
über
ihre
Fortschritte
bei
der
Beseitigung
von
SCCP
Bericht
erstatten
:
[EU]
No
obstante
,
la
producción
,
la
comercialización
y
el
uso
de
las
aplicaciones
siguientes
se
autorizarán
siempre
que
los
Estados
miembros
informen
a
la
Comisión
para
2015
, y
posteriormente
cada
cuatro
ańos
,
sobre
el
progreso
conseguido
para
eliminar
las
PCCC:
Alle
Stipendiaten
müssen
dem
PTS
regelmäßig
über
die
erzielten
Fortschritte
und
Rückmeldungen
Bericht
erstatten
. [EU]
Cada
becario
de
investigación
presentará
a
la
STP
informes
periódicos
sobre
sus
avances
junto
con
sus
comentarios
.
Als
Vertragspartei
des
Übereinkommens
sollte
die
Europäische
Union
auf
der
Grundlage
der
Bericht
e
der
Mitgliedstaaten
Bericht
erstatten
. [EU]
El
informe
de
la
Unión
Europea
,
como
Parte
en
el
Convenio
,
debe
basarse
en
los
de
los
Estados
miembros
.
Andernfalls
könnte
die
Werkstatt
eine
umfassende
Kontrolle
unter
Anwendung
der
folgenden
empfohlenen
Methoden
durchführen
und
ihrer
zuständigen
Behörde
über
die
durchgeführten
Arbeiten
und
die
getroffenen
Feststellungen
genau
Bericht
erstatten
. [EU]
De
no
ser
así
,
el
taller
podría
llevar
a
cabo
un
control
completo
con
los
métodos
que
se
recomiendan
más
adelante
y
comunicaría
a
la
autoridad
competente
exactamente
lo
que
se
hubiera
hecho
y
detectado
.
Auf
der
Grundlage
der
Ergebnisse
dieser
Expertengruppe
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
Mitte
2012
Bericht
erstatten
und
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
für
die
Plattform
unterbreiten
. [EU]
Sobre
la
base
de
las
conclusiones
del
grupo
de
expertos
,
la
Comisión
debe
informar
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
a
mediados
de
2012
y,
en
caso
pertinente
,
elaborar
una
propuesta
para
la
plataforma
.
Auf
der
Grundlage
der
von
der
EIB
übermittelten
Informationen
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
alljährlich
über
die
EIB-Finanzierungen
,
die
unter
diesen
Beschluss
fallen
,
Bericht
erstatten
. [EU]
Basándose
en
la
información
recibida
del
BEI
,
la
Comisión
debe
informar
anualmente
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
las
operaciones
financieras
del
BEI
llevadas
a
cabo
con
arreglo
a
la
presente
Decisión
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Bericht
e
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
Bericht
erstatten
. [EU]
Sobre
la
base
de
estos
informes
,
la
Comisión
debe
informar
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Bericht
e
sollte
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
über
die
Durchführung
dieser
Verordnung
Bericht
erstatten
. [EU]
Sobre
la
base
de
esos
informes
,
la
Comisión
debe
informar
al
Parlamento
Europeo
y
al
Consejo
sobre
la
aplicación
del
presente
Reglamento
.
Auf
Empfehlung
dem
Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Auswärtige
Angelegenheiten
)
Bericht
erstatten
. [EU]
Previa
recomendación
de
la
AR
o
del
CPS
,
el
REUE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
EUSR
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
Por
recomendación
del
SGAR
o
del
CPS
,
el
REUE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
A
recomendación
del
Secretario
General
y
Alto
Representante
o
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
,
el
Representante
Especial
de
la
UE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
A
recomendación
del
SG/AR
o
del
CPS
,
el
REUE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
A
recomendación
del
SGAR
o
del
CPS
,
el
REUE
podrá
suministrar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
A
recomendación
del
SGAR
o
del
CPS
,
el
REUE
podrá
proporcionar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
Cuando
así
lo
recomienden
el
Secretario
General
y
Alto
Representante
o
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
el
Representante
Especial
de
la
UE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
Cuando
así
lo
recomienden
el
SGAR
o
el
CPS
,
el
REUE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
Por
recomendación
del
SGAR
o
del
CPS
,
el
REUE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
Por
recomendación
del
SG/AR
o
del
CPS
,
el
REUE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
(CAGRE).
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
Por
recomendación
del
SG/AR
o
del
CPS
,
el
REUE
podrá
transmitir
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
.
Auf
Empfehlung
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
oder
des
PSK
kann
der
Sonderbeauftragte
dem
Rat
(
Allgemeine
Angelegenheiten
und
Außenbeziehungen
)
Bericht
erstatten
. [EU]
Previa
recomendación
del
SG/AR
o
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
,
el
REUE
podrá
presentar
informes
al
Consejo
de
Asuntos
Generales
y
Relaciones
Exteriores
(CAGRE).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bericht erstatten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners