A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for "angegebener
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Angaben
gemäß
Anhang
I
Absatz
4.6
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
65/2012
(
vom
Hersteller
angegebener
Wert
): ... [EU]
Información
con
arreglo
al
anexo
I,
punto
4.6,
del
Reglamento
(UE)
no
65/2012
(valor
declarado
por
el
fabricante
).
Angaben
gemäß
Anhang
I
Absatz
4.6 (
vom
Hersteller
angegebener
Wert
): ... [EU]
Información
con
arreglo
al
anexo
I,
punto
4.6 (valor
declarado
por
el
fabricante
): ...
"
angegebener
Betrag
je
100
kg
,
multipliziert
mit
dem
Prozentsatz
der
Milchbestandteile
in
100
kg
Erzeugnis
." [EU]
«el
importe
por
cada
100
kilogramos
indicado
,
multiplicado
por
el
porcentaje
de
materia
láctea
contenido
en
100
kilogramos
de
producto
.».
Angegebener
Eingangsort
(
**
): [EU]
Punto
de
entrada
declarado
(**):
angegebener
Literaturwert
für
die
Oberflächenspannung
von
Wasser
(
mN/m
) [EU]
valor
dado
en
la
bibliografía
para
la
tensión
superficial
del
agua
(mN/m) a
la
temperatura
elegida
para
el
ensayo
"
angegebener
Polarisationsgrad":
der
tatsächliche
Polarisationsgrad
des
eingeführten
Rohzuckers
,
durch
die
zuständigen
nationalen
Behörden
gegebenenfalls
nach
der
polarimetrischen
Methode
überprüft
und
in
sechs
Dezimalstellen
ausgedrückt
[EU]
«polarización
indicada»:
la
polarización
real
del
azúcar
en
bruto
importado
que
hayan
verificado
,
en
su
caso
,
las
autoridades
nacionales
competentes
con
arreglo
al
método
polarimétrico
y
cuyo
grado
se
exprese
con
seis
cifras
decimales
angegebener
Selbstverstärkungsfaktor
BF
[EU]
factor
del
freno
BF
declarado
angegebener
Zeitpunkt
der
Einfuhr
und
Bestätigung
des
Eingangsorts
[EU]
la
fecha
declarada
de
introducción
y
la
confirmación
del
punto
de
entrada
angegebener
Zeitpunkt
der
Einfuhr
und
Bestätigung
des
Grenzübergangsorts
[EU]
la
fecha
declarada
de
introducción
y
la
confirmación
del
punto
de
entrada
Auf
der
Verpackung
angegebener
Ausführer
(
soweit
es
sich
nicht
um
den
zugelassenen
Packbetrieb
handelt
) [EU]
Exportador
identificado
en
el
envase
(si
no
coincide
con
el
envasador
autorizado
)
(
Auf
der
Verpackung
angegebener
Erzeuger
oder
Verpacker
[soweit
es
sich
nicht
um
den
Ausführer
handelt]) [EU]
(Productor o
envasador
indicado
en
el
envase
) (en
caso
de
que
no
sea
el
exportador
)
Auf
der
Verpackung
angegebener
Kenncode
des
Packbetriebs/der
Produktionseinheit
(
soweit
es
sich
nicht
um
den
Händler
handelt
) [EU]
Código
de
la
unidad
de
envasado/producción
indicado
en
el
envase
(si
no
se
trata
del
agente
económico
):
Auf
der
Verpackung
angegebener
Packbetrieb
(
falls
es
sich
nicht
um
den
Ausführer
handelt
) [EU]
Envasador
identificado
en
el
envase
(si
no
coincide
con
el
exportador
)
Auf
der
Verpackung
angegebener
Packbetrieb
(
soweit
es
sich
nicht
um
den
Ausführer
[EU]
Envasador
indicado
en
el
envase
(en
caso
de
que
no
sea
el
exportador
Auf
der
Verpackung
angegebener
Packbetrieb
(
soweit
es
sich
nicht
um
den
Ausführer
handelt
): [EU]
Envasador
indicado
en
el
envase
(si
es
distinto
del
exportador
):
Auf
der
Verpackung
angegebener
Packbetrieb
(
soweit
es
sich
nicht
um
den
Händler
handelt
) [EU]
Envasador
indicado
en
el
envase
(si
es
distinto
del
agente
económico
)
Auf
der
Verpackung
angegebener
Packer
(
soweit
es
sich
nicht
um
den
Händler
handelt
) [EU]
Envasador
indicado
en
el
envase
(si
es
distinto
del
agente
económico
)
Ausgangspunkt
der
im
Rahmen
dieser
Vereinbarung
durchzuführenden
Reisen
ist
[als
Postanschrift
weiter
oben
angegebener
Wohnort] [andere
Anschrift
(
festzulegen
vor
Unterzeichnung
des
Bestellungsschreibens
mit
der
Kommission
)]. [EU]
El
lugar
de
origen
de
los
viajes
que
establece
el
presente
acuerdo
es
[lugar de residencia indicado anteriormente en la dirección de correou] [otra dirección (que deberá acordarse antes de la firma de la carta de nombramiento con la Comisión)].
Bei
der
Übermittlung
wird
ein
geeigneter
,
von
Eurostat
angegebener
Austauschstandard
angewendet
. [EU]
La
transmisión
se
ajustará
a
una
norma
de
intercambio
adecuada
especificada
por
Eurostat
.
Bei
Erfüllung
der
Zollförmlichkeiten
gibt
der
Antragsteller
in
der
diesbezüglichen
Erklärung
an
,
ob
Casein
und/oder
Caseinate
zugesetzt
sind
.
Die
Erstattung
je
100
kg
Erzeugnisse
dieser
Unterposition
berechnet
sich
aus
der
Summe
folgender
Werte:a
)
angegebener
Betrag
je
100
kg
,
multipliziert
mit
dem
Prozentsatz
der
Milchbestandteile
in
100
kg
Erzeugnis
.
Die
Erzeugnisse
dürfen
geringfügige
Zusätze
milchfremder
Bestandteile
enthalten
,
die
zu
ihrer
Herstellung
oder
Haltbarmachung
nötig
sind
. [EU]
En
lo
que
se
refiere
a
la
adición
de
materias
no
lácticas
, a
los
productos
en
cuestión
podrán
añadirse
pequeñas
cantidades
necesarias
para
su
fabricación
o
su
conservación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""angegebener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners