DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

231 similar results for X-DSL
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

DSL {n} (Digital Subscriber Line; Digitale Teilnehmeranschlussleitung) el DSL {m} (Digital Subscriber Line; Línea de abonado digital)

aktuell [textil.] [listen] del momento [textil.]

Amurhecht {m} [zool.] (Esox reichertii) el lucio del Pacífico {m} [zool.]

Anzugpassform {f} [textil.] las proporciones del traje {f.pl} [textil.]

Arrausschildkröte {f} [zool.] (Podocnemis expansa) la tortuga grande del Amazonas {f} [zool.] [Am.]

Aufschlag {m} [textil.] (Saumabschluss) [listen] el doblez {m} [textil.] (del extremo de una prenda)

Aufschlag {m} [textil.] (Saumabschluss) [listen] la vuelta {f} [textil.] (del extremo de una prenda)

Aufstands- {präfix} insurreccional {adj}

Aufsteckspindel {f} [textil.] el husillo {m} [textil.]

Bart {m} [textil.] (von Faser oder Nadel) [listen] la rebarba {f} [textil.]

Bartnadel {f} [textil.] la aguja con rebarba {f} [textil.]

Baumaralie {f} [bot.] (Kalopanax septemlobus, auch Baumkraftwurz) el árbol espinoso del aceite de ricino {m} [bot.] (Kalopanax septemlobus)

Baumkraftwurz {f} [bot.] (Kalopanax septemlobus, auch Baumaralie) el árbol espinoso del aceite de ricino {m} [bot.] (Kalopanax septemlobus)

Bekleidungsindustrie {f} [textil.] la industria del vestido {f} [textil.]

Belastungsscheibe {f} [techn.] [textil.] (für Faden) el disco tensor del hilo {m} [técn.] [textil.]

Besatzkragennaht {f} [textil.] la costura del refuerzo del cuello inferior {f} [textil.]

Besatzumbruchnaht {f} [textil.] la costura del quiebre de la vista {f} [textil.]

Besatzverstürznaht {f} [textil.] la costura del canto delantero {f} [textil.]

Birkhuhn {n} [zool.] [ornith.] (Lyrurus tetrix) el gallo de abedul {m} [zool.] [ornit.]

Blumen-Esche {f} [bot.] (Fraxinus ornus, auch Manna-Esche, Schmuck-Esche) el fresno de flor {m} [bot.] (también fresno del maná, orno, fresno florido)

Blumen-Esche {f} [bot.] (Fraxinus ornus, auch Manna-Esche, Schmuck-Esche) el fresno florido {m} [bot.] (también fresno del maná, de flor orno)

Bündel {n} [textil.] el motete {m} [Am.C.] [col.]

Bridiernadel {f} (Textilindustie) la varilla para armar {f} [textil.]

Brustlängsnaht {f} [textil.] la costura del panel delantero {f} [textil.]

Brustmaß {n} [textil.] la medida del pecho {f} [textil.]

Büstenhalterschale {f} [textil.] la cazuela del sujetador {f} [textil.]

Büstenhalterschale {f} [textil.] la copa del sostén {f} [textil.]

Buchsbaum-Gallmücke {f} [zool.] (Monarthropalpus buxi) el minador de las hojas del boj {m} [zool.]

Buchsbaum-Gallmücke {f} [zool.] (Monarthropalpus buxi) el mosquito del boj {m} [zool.]

Bundumfanglinie {f} [textil.] la línea del perímetro de la cintura {f} [textil.]

das Blaue Ordensband {n} [zool.] (Catocala fraxini) la catocala del fresno {f} [zool.]

das extrapyramidale System {n} [anat.] (EPS, auch extrapyramidalmotorisches System, EPMS) el sistema extrapiramidal {m} [anat.] (también sistema motor extrapiramidal)

das extrapyramidalmotorische System {n} [anat.] (EPMS, auch extrapyramidales System, EPS) el sistema motor extrapiramidal {m} [anat.] (también sistema extrapiramidal)

das Garn auf der Spindel {n} [textil.] (beim Spinnen) la mazorca {f} (industría textil)

das Kreuz des Südens {n} [astron.] (Crux) la Cruz del Sur {f} [astron.] (constelación, también Cruz)

das Kreuz des Südens {n} [astron.] (Crux) la Cruz {f} [astron.] (constelación, también Cruz del Sur)

das Mexikanische Traubenkraut {n} [bot.] (Chenopodium ambrosioides) el de Méjico {m} [bot.] (América del Sur)

das Mexikanische Traubenkraut {n} [bot.] (Chenopodium ambrosioides) la hierba hormiguera {f} [bot.] (América del Sur)

das Mexikanische Traubenkraut {n} [bot.] (Chenopodium ambrosioides) la hierba santa {m} [bot.] (América del Sur)

das Model vor der Extraktion {n} [med.] el molde pre-extracción {m} [med.]

das Newtonsche Beharrungsgesetz {n} [phys.] (erstes Newtonsches Axion) la ley del movimiento de Newton {f} [fís.]

das Newtonsche Trägheitsgesetz {n} [phys.] (erstes Newtonsches Axion) la ley del movimiento de Newton {f} [fís.]

das Toxische Schocksyndrom {n} [med.] (TSS, auch Tamponkrankheit) el síndrome de choque xico {m} [med.] (también síndrome del shock xico)

der Arbeitsfuß der Nadel {m} [textil.] el pie de la aguja {m} [textil.]

der Bunte Pochkäfer {m} [zool.] (Xestobium rufovillosum, auch Gescheckter Nagekäfer oder Todesuhr) el escarabajo del reloj de la muerte {m} [zool.]

der durchsichtige Seidenstoff {m} [textil.] el cendal {m} [textil.]

der expansive Staatszweck {m} el fin expansivo del Estado {m}

der Fadenabzug von innen {m} [textil.] el fluir interior del hilo {m} [textil.]

der Gescheckte Nagekäfer {m} [zool.] (Xestobium rufovillosum, auch Bunter Pochkäfer oder Todesuhr) el escarabajo del reloj de la muerte {m} [zool.]

der Grüne Eichenwickler {m} [zool.] (Tortrix viridiana) la piral del roble {f} [zool.]

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners