DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

194 similar results for TL-Ebene
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Ebene {f} [listen] el llano

Ebene {f} [fig.] [listen] el nivel {m} [fig.]

Ebene {f} (Flachland) [listen] la llanura {f}

Ebene {f} (Hochebene) [listen] la mesa {f}

Ebene {f} [listen] la explanada {f}

Ebene {f} [listen] la plana {f}

Ebene {f} [listen] la planicie {f}

Ebene {f} (Mathematik und physik) [listen] el plano {m} (matemática y física)

Alexie {f} [med.] (Unfähigkeit, den Sinn von Geschriebenem zu erfassen) la alexia {f} [med.] (incapacidad de lectura)

Anheizung {f} (übertriebene, schnelle) el calentón {m} [col.] (acto de calentar)

Aufgabe {f} (Arbeitsauftrag, an sich oder Untergebene) [listen] la tarea {f}

auf Landesebene [pol.] a nivel del Estado federado

auf Landesebene [pol.] [Dt.] a nivel del land [pol.]

Aufputz {m} (übertriebene Aufmachung) los arrequives {m.pl}

aus der Haftung entlassen {v} (der Verantwortung entheben) liberar de toda responsabilidad {v}

aus einer Haftung entlassen {v} (der Verantwortung entheben) eximir de la responsabilidad {v}

Autograf {n} (auch Autograph, eigenhändig geschriebenes Werk) el autógrafo {m}

Autograph {n} (auch Autograf, eigenhändig geschriebenes Werk) el autógrafo {m}

Axialebene {f} [anat.] (auch Transversalebene, Horizontalebene, Transaxialebene) el plano axial {m} [anat.] (también plano transverso, horizontal, transversal)

Bahnebene {f} [astron.] el plano orbital {m} [astron.]

Begrenzungsebene {f} el plano de limitación {m}

Bergebene {f} la mesa {f}

Bergebene {f} la meseta {f}

Bundesebene {f} el nivel federal

Coronalebene {f} [anat.] (auch Koronalebene, Frontalebene) el plano coronal {m} [anat.] (también plano frontal)

das übertriebene Auftreten {n} el histrionismo {m}

das übertriebene Gebärdenspiel {n} la gesticulación {f}

das ebene Gelände {n} el terreno llano {m}

das eigenhändig geschriebene Testament {n} [jur.] (Zivilrecht) el testamento ológrafo {m} [jur.] (derecho civil)

das geriebene Weibsstück {n} la mala pécora {f}

das geriebene Weibsstück {n} [ugs.] la pájara {f} [col.]

das geschriebene Gesetz {n} [jur.] la ley escrita {f} [jur.]

das geschriebene Recht {n} [jur.] el derecho escrito {m} [jur.]

das geschriebene Recht {n} [jur.] el derecho escriturado {m} [jur.]

das geschriebene Recht {n} [jur.] la ley escrita {f} [jur.]

das Getrenntleben von Eheleuten {n} [jur.] (Eherecht) la separación conyugal {f} (derecho matrimonial)

das herausgegebene Wechselgeld {n} el vuelto {m} [Am.]

das herausgegebene Wechselgeld {n} la vuelta {f}

das in der Satzung vorgeschriebene Verfahren {n} [jur.] la vía estatuaria {f} [jur.]

das künstliche Leben {n} la vida artificial {f}

das ungeschriebene Gesetz {n} el convenio tácito {m}

das ungeschriebene Recht {n} [jur.] la ley no escrita {f} [jur.]

das von Untergebenen ausgeübte Mobbing (Staffing) el acoso ascendente {m}

das zerriebene Salz {n} [cook.] la sal molida {f} [cook.]

das Zurücktreten vom öffentlichen Leben {n} el ostracismo {m}

den vorgeschriebenen Abstand einhalten {v} guardar la debida distancia {v}

der Ausläufer eines Gebirges in die Ebene {m} [geol.] el espolón {m} [geol.]

der Basisrechtsakt auf Gemeinschaftsebene {m} [jur.] (EU) el acto de base a nivel comunitario {m} [jur.] (UE)

der übertriebene Aufwand {m} el gasto excesivo {m}

der geistig Zurückgebliebene {m} el retrasado {m}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners