DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

988 similar results for Rohr-
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Rohr {n} [listen] el caño {m}

Rohr {n} [listen] el tubo {m}

Rohr {n} (Halm) [listen] la caña {f}

Rohr {n} (Kanone) [listen] el cañón {m}

Rohr {n} [listen] la tubería {f}

90°-Rohrbogen {m} [techn.] el cuadrante de tubo {m} [técn.]

Aasseite {f} (Fleischseite des Rohfells) el lado de carne {m}

abbinden {v} [agr.] (Weinstock) quitar los rodrigones {v} [agr.] (vid)

abstehen (Ohren) bajar [listen]

an etwas nagen roer algo

Anstandsdame {f} el rodrigón {m} [col.]

Anstandsmutter {f} el rodrigón {m} [col.]

Anstandswauwau {m} [ugs.] el rodrigón {m} [col.]

auf dumme Worte taube Ohren a palabras necias, oídas sordas

aus Ciudad Rodrigo mirobrigense {adj}

Baby {n} [listen] el rorro {m} [col.]

Backenklatsche {f} [ugs.] (Ohrfeige) la cachetada {f}

Backpfeife {f} [ugs.] (Ohrfeige) el guantazo {m} (también la guantada)

Backpfeife {f} [ugs.] (Ohrfeige) la bofetada {f}

Backpfeife {f} [ugs.] (Ohrfeige) la cachetada {f}

Backpfeife {f} [ugs.] (Ohrfeige) la guantada {f} (también el guantazo)

Backpfeife {f} [ugs.] (Ohrfeige) la hostia {f} [col.] [mal.]

Baumpfahl {m} el rodrigón {m}

benagen {v} roer {v}

über jemanden lästern {v} roer los zancajos a alguien {v} [col.]

Besenkorn {n} [bot.] (Sorghum bicolor, auch Mohrenhirse, Durrakornkorn) el sorgo {m} [bot.] (también zahína)

besser ist es, nicht daran zu rühren peor es meneallo

betäubend {adj} (ohrenbetäubend) ensordecedor {adj}

Binsen-Röhrenkeule {f} [myc.] (Clavaria juncea) la clavaria en forma de junco {f} [myc.]

Birken-Röhrling {m} [myc.] (Leccinum scaber) el boleto áspero {m} [myc.]

bis über beiden Ohren in jemanden verliebt sein estar chiflado por alguien

bis über die Ohren in Schulden stecken empeñarse hasta la camisa

Blauwal {m} [zool.] (Balaenoptera musculus) el rorcual azul {m} [zool.]

Blutwurz {f} [bot.] (Potentilla erecta, auch Tormentill, Durmentill, Dilledapp, Natternwurz, Rotwurz, Ruhrwurz, Siebenfinger) la consuelda roja {f} [bot.] (también potentilla, tormentila, sietenrama)

Bohrarbeiter {m} [min.] el barrenero {m} [min.]

Bohrarbeit {f} [constr.] la obra de perforación {f} [constr.]

Bohrbild {n} [techn.] la disposición de taladros {f} [técn.]

Bohrbrunnern {m} el pozo perforado {m}

Bohrdraht {m} [med.] el alambre perforador {m} [med.]

bohren {adj} (Schmerz) [listen] terebrar {v}

bohren [listen] agujerear

bohrend {adj} (medizinisch, Schmerz) terebrante {adj}

bohrend {adj} penetrante {adj}

bohren [med.] [listen] trepanar [med.]

bohren [listen] perforar

bohren [listen] taladrar

bohren {v} [min.] [listen] sondear {v} [min.]

Bohrerhersteller {m} [techn.] el barrenero {m} [técn.]

Bohrer {m} [agr.] [techn.] (Werkzeug) (zur Entnahme von Proben aus Holz, Käse, Getreidesäcken usw.) el calador {m} [agr.] [técn.] (herramienta)

Bohrer {m} [techn.] (Werkzeug) el taladro {m} [técn.] (herramienta)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners