DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for marittima
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Auch wenn die Verbesserung der Finanzlage der SNCM angesichts der Wachstumsaussichten dieses Marktes auf der Umorientierung nach Nordafrika beruht, enthält der Umstrukturierungsplan von 2002 doch auch Maßnahmen zur Aufgabe bestimmter Aktivitäten, beispielsweise des italienischen Tochterunternehmens Corsica Marittima. [EU] Además, aunque la mejora de la situación financiera de la SNCM dependa de la reorganización de sus actividades en el Magreb, dadas las perspectivas de crecimiento de ese mercado, el plan de reestructuración de 2002 implica también medidas destinadas al abandono de algunas actividades, en particular, de su filial italiana Corsica Marittima.

In italienisch: Esportazione di cereali per via marittima - articolo 17 bis del regolamento (CEE) n. 2131/93 [EU] En italiano: Esportazione di cereali per via marittima - articolo 17 bis del regolamento (CEE) n. 2131/93

In italienisch: Esportazione di cereali per via marittima - Regolamento (CE) n. 1501/95, articolo 13 [EU] En italiano: Esportazione di cereali per via marittima - Regolamento (CE) n. 1501/95, articolo 13

Italienisch Esportazione di cereali per via marittima - articolo 13, secondo comma, del regolamento (CE) n. 127/2009 [EU] En italiano Esportazione di cereali per via marittima - articolo 13, secondo comma, del regolamento (CE) n. 127/2009

Italienisch Esportazione di cereali per via marittima - Regolamento (UE) n. 234/2010, articolo 12 [EU] En italiano Esportazione di cereali per via marittima - Regolamento (UE) n. 234/2010, articolo 12

Kontradiktorisch bemerken die italienischen Behörden außerdem, weder die Direzione generale della pesca marittima e dell'aquacoltura (Generaldirektion für Seefischerei und Aquakultur) noch die Regionen, denen im Jahr 2000 die Zuständigkeit übertragen wurde, hätten jemals vorgesehen, Maßnahmen auf der Grundlage des erwähnten Dekrets durchzuführen. [EU] Sin embargo, Italia afirma también que la Direzione generale della pesca marittima e dell'acquacoltura, así como las regiones a las que en 2000 se les transfirieron las competencias, no habían previsto en ningún caso ejecutar las intervenciones basadas en dicho decreto.

Schließung des Tochterunternehmens Corsica Marittima (82000 Passagiere im Jahr 2000), das die Verbindungen zwischen Italien und Korsika betrieb, und damit Rückzug der Gruppe SNCM aus dem Markt für Schiffsverbindungen zwischen Italien und Korsika [EU] Cierre de la filial Corsica Marittima (82000 pasajeros en 2000), encargada de los enlaces entre Italia y Córcega y, en consecuencia, retirada del grupo SNCM del mercado de los servicios entre Italia y Córcega

Schließung von zwei Tochtergesellschaften, der Compagnie Maritime Toulonnaise und der Corsica Marittima, deren restliche Aktivitäten von der SNCM übernommen werden sollten. [EU] Supresión de dos de sus filiales, la Compagnie Maritime Toulonnaise y la empresa Corsica Marittima, cuyas actividades residuales serían asumidas por la SNCM.

Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova Ufficio Sanità Marittima di Livorno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli Ufficio Sanità Marittima di Ravenna Ufficio Sanità Marittima di Salerno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste) [EU] Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova Ufficio Sanità Marittima di Livorno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli Ufficio Sanità Marittima di Ravenna Ufficio Sanità Marittima di Salerno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste)

und für das fliegende Personal der Zivilluftfahrt beim "Ministero della sanità" (Gesundheitsministerium) - "Ufficio di sanità maritima o aerea" (gebietsmäßig zuständiges Gesundheitsamt der Marine oder der Luftfahrt) [EU] marittima o aerea» (Ministerio de Sanidad, Oficina de la marina mercante y la aviación civil) competente en un determinado territorio

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners