DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for giroscopios
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Anmerkung:Unternummer 7A002b erfasst nicht 'Rotationsmassenkreisel'. [EU] Nota:El subartículo 7A002.b. no somete a control los 'giroscopios por masa giratoria'

Ausrüstung wie folgt, besonders konstruiert für die Charakterisierung von Spiegeln für Ring"laser"-Kreisel: [EU] Equipos, diseñados especialmente para caracterizar espejos para los giroscopios "láser" en anillo, según se indica:

Ausrüstung wie folgt, besonders konstruiert für die Charakterisierung von Spiegeln für Ring"laser"-Kreisel: [EU] Equipos, según se indica, diseñados especialmente para caracterizar espejos para los giroscopios "láser" en anillo:

Beschleunigungsmesser, die von Unternummer 7A001a3 oder 7A001b oder Nummer 7A101 erfasst sind, oder Kreisel die von Unternummer 7A002 oder 7A102 erfasst sind, oder [EU] Acelerómetros especificados en los subartículos 7A001.a.3. o 7A001.b. o en el artículo 7A101 o giroscopios especificados en los artículos 7A002 o 7A102; o

Beschleunigungsmesser, die von Unternummer 7A001a3 oder 7A001b oder Nummer 7A101 erfasst sind, oder Kreisel die von Unternummer 7A002 oder 7A102 erfasst sind, oder [EU] Acelerómetros especificados en los subartículos 7A001.a.3. o 7A001.b. o en el artículo 7A101 o giroscopios especificados en los artículos 7A002 ó 7A102; o

Dort wird die defekte LRU mit entsprechenden Hilfsmitteln geprüft, um die für den Ausfall verantwortliche wechselbare Baugruppe (SRA) zu lokalisieren. [EU] Equipos y sistemas de instrumentación y navegación, distintos de los incluidos en el artículo 7A003, según se indica, así como los componentes diseñados especialmente para ellos: a. Equipo inercial o de otro tipo en el que se utilicen acelerómetros especificados en los artículos 7A001 o 7A101 o giroscopios incluidos en los artículos 7A002 o 7A102 y sistemas que lleven incorporados esos equipos; Nota: El subartículo 7A103.a. no incluye los equipos que contengan acelerómetros de los especificados en el artículo 7A001 cuando dichos acelerómetros estén diseñados especialmente y desarrollados como sensores para Medida Mientras Perfora ("Measurement While Drilling""MWD") para su utilización en operaciones de servicio de perforación de pozos.

dynamische Auswuchtvorrichtungen für Kreisel [EU] Bancos de equilibrado dinámico de giroscopios

Ergänzende Anmerkung:Wartung der 'Instandhaltungsstufe II' schließt nicht den Ausbau erfasster Beschleunigungsmesser oder Kreiselsensoren aus einer SRA ein. [EU] N.B.:El 'mantenimiento de segundo escalón' no incluye la retirada de los acelerómetros o de los giroscopios sensores sometidos a control del conjunto sustituible en taller ().

Ergänzende Anmerkung:Wartung der Instandhaltungsstufe II schließt nicht den Ausbau erfasster Beschleunigungsmesser oder Kreiselsensoren aus einer SRA ein. [EU] N.B.:El mantenimiento de segundo escalón no incluye la retirada de los acelerómetros o de los giroscopios sensores sometidos a control del conjunto sustituible en taller («SRA»).

Kreisel-Einlaufprüfstände und -Motorprüfstände [EU] Bancos de ensayo para rodaje de motores de arrastre de giroscopios

Kreisel und Drehratensensoren mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür: [EU] Giroscopios y sensores de velocidad angulares que reúnan cualquiera de las características siguientes, y los componentes diseñados especialmente para ellos:

Kreisel und Winkel- oder Drehbeschleunigungsmesser mit einer der folgenden Eigenschaften und besonders konstruierte Bestandteile hierfür: [EU] Giroscopios y acelerómetros angulares o rotativos que posean cualquiera de las características siguientes, y los componentes diseñados especialmente para ellos:

Prüfstände für Kreiselabstimmung [EU] Bancos de pruebas para el sintonizado de giroscopios

Reflektometer, besonders konstruiert zur Charakterisierung von Spiegeln für Ring "laser"-Kreisel, mit einer Messgenauigkeit kleiner (besser)/gleich 50 ppm. [EU] Reflectómetros diseñados especialmente para caracterizar espejos, para giroscopios "láser", que tengan una exactitud de medición de 50 ppm o menos (mejor).

'Rotationsmassenkreisel' (spinning mass gyros) sind Kreisel, die eine ständig rotierende Masse verwenden, um eine Winkelveränderung zu messen. [EU] Los 'giroscopios por masa giratoria' son giroscopios que utilizan una masa en rotación continua para medir el movimiento angular.

(Rotationsmassenkreisel (spinning mass gyros) sind Kreisel, die eine ständig rotierende Masse verwenden, um eine Winkelveränderung zu messen.) [EU] Nota:El subartículo 7A002.b. no somete a control los giroscopios por masa giratoria (los giroscopios por masa giratoria son giroscopios que utilizan una masa en rotación continua para medir el movimiento angular).

Spulenwickelmaschinen für faseroptische Kreisel. [EU] Máquinas de enrollado y bobinado de giroscopios de fibra óptica.

Streustrahlungsmesser mit einer Messgenauigkeit kleiner (besser)/gleich 10 ppm [EU] La unidad defectuosa sustituible en línea ("LRU") se envía al taller de mantenimiento (al del fabricante o al del operador encargado del mantenimiento de segundo escalón). En el taller de mantenimiento, la unidad defectuosa ("LRU") se prueba mediante diversos medios apropiados para verificar y localizar el módulo defectuoso del conjunto sustituible en taller ("SRA") responsable de la avería. Dicho módulo ("SRA") se retira y se sustituye por uno de repuesto en estado operativo. El modelo defectuoso ("SRA") [o en su caso, la unidad sustituible en línea ("LRU") completa] se envía entonces al fabricante. N.B.: El mantenimiento de segundo escalón no incluye la retirada de los acelerómetros o de los giroscopios sensores sometidos a control del conjunto sustituible en taller ("SRA"). 7B002 Equipos, según se indica, diseñados especialmente para caracterizar espejos para los giroscopios "láser" en anillo: N.B.: VÉASE TAMBIÉN EL ARTÍCULO 7B102. a. Difusómetros con una exactitud de medida igual o inferior a (mejor que) 10 ppm

Trägheitsmessgeräte einschließlich Trägheitsmesseinheiten (Inertial Measurement Unit (IMU)) und Trägheitsreferenzsyteme (Inertial Reference System (IRS)), die von der Nummer 7A001 oder 7A002 erfasste Beschleunigungsmesser oder Kreisel enthalten, und besonders konstruierte Bestandteile hierfür. [EU] Equipos inerciales de medición con inclusión de unidades inerciales () y de sistemas inerciales de referencia () que incorporen acelerómetros o giroscopios especificados en los artículos 7A001 o 7A002 y los componentes diseñados especialmente para ellos.

Trägheitsmessgeräte einschließlich Trägheitsmesseinheiten (Inertial Measurement Unit (IMU)) und Trägheitsreferenzsyteme (Inertial Reference System (IRS)), die von der Nummer 7A001 oder 7A002 erfasste Beschleunigungsmesser oder Kreisel enthalten, und besonders konstruierte Bestandteile hierfür. [EU] Equipos inerciales de medición con inclusión de unidades inerciales («IMU») y de sistemas inerciales de referencia («IRS») que incorporen acelerómetros o giroscopios especificados en los artículos 7A001 o 7A002 y los componentes diseñados especialmente para ellos.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners