A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for dolo
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Deutschland
verpflichtet
sich
dazu
,
sicher
zu
stellen
,
dass
die
HRE
den
Treuhänder
und
seine
Mitarbeiter
und
Vertreter
(
"Entschädigte"
)
entschädigt
,
die
Entschädigten
schadlos
hält
und
erklärt
,
dass
die
Entschädigten
der
HRE
gegenüber
nicht
für
Verbindlichkeiten
haften
,
die
sich
aus
der
Erfüllung
der
Aufgaben
des
Treuhänders
nach
den
Verpflichtungen
ergeben
,
es
sei
denn
,
diese
Verbindlichkeiten
sind
auf
vorsätzliche
Nichterfüllung
,
Leichtfertigkeit
,
grobe
Fahrlässigkeit
oder
Bösgläubigkeit
des
Treuhänders
oder
seiner
Mitarbeiter
,
Vertreter
oder
Berater
zurückzuführen
. [EU]
Alemania
se
compromete
a
garantizar
que
HRE
indemnice
al
fideicomisario
y a
sus
empleados
y
representantes
(en
lo
sucesivo
los
«indemnizados»
) y
mantenga
indemnes
a
los
indemnizados
, y
declara
que
los
indemnizados
no
responderán
frente
a
HRE
por
responsabilidades
derivadas
de
las
funciones
ejercidas
por
el
fideicomisario
conforme
a
sus
obligaciones
,
salvo
que
dichas
responsabilidades
se
deban
a
incumplimiento
deliberado
,
imprudencia
,
negligencia
grave
o
dolo
del
fideicomisario
o
de
sus
empleados
,
representantes
o
asesores
.
Die
Haftung
umfasst
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
. [EU]
Su
responsabilidad
comprenderá
el
dolo
y
la
culpa
grave
.
Die
Lieferverträge
enthalten
eine
Haftungsklausel
,
die
mindestens
die
Haftung
der
Druckerei(
en
)
für
unmittelbare
Schäden
aufgrund
fahrlässiger
oder
vorsätzlicher
Handlungen
der
betreffenden
Druckerei(
en
)
abdeckt
. [EU]
Los
contratos
de
suministro
incluirán
una
cláusula
de
responsabilidad
que
comprenda
al
menos
la
responsabilidad
de
las
imprentas
por
las
pérdidas
o
los
daños
directos
causados
por
su
negligencia
o
dolo
.
Die
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
haftet
bei
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
gegenüber
den
Teilnehmern
für
Schäden
aus
dem
Betrieb
von
TARGET2-[Name
der
Zentralbank/Ländercode
einfügen]. [EU]
[Insértese
el
nombre
del
banco
central
]
responderá
frente
a
sus
participantes
,
en
caso
de
fraude
(incluido
el
dolo
) o
culpa
grave
,
de
toda
pérdida
derivada
del
funcionamiento
de
TARGET2-
[insértese
la
referencia
al
banco
central/país
].
die
Tatsache
,
ob
der
Verstoß
vorsätzlich
oder
fahrlässig
begangen
wurde
. [EU]
si
la
infracción
ha
sido
cometida
con
dolo
o
por
negligencia
.
Im
Fall
von
Verlusten
,
die
nicht
Finanzinstrumente
während
der
Verwahrung
betreffen
,
sollte
die
Verwahrstelle
haften
,
wenn
Vorsatz
oder
Fahrlässigkeit
vorliegt
. [EU]
En
caso
de
perjuicios
distintos
de
la
pérdida
de
instrumentos
financieros
custodiados
,
el
depositario
debe
hacerse
responsable
en
caso
de
dolo
o
negligencia
.
in
slowenisch:
Omejitev
dolo
č
;ena v
č
;lenu 7(2)
Uredbe
(
ES
)
š
;t. [EU]
En
esloveno:
Omejitev
dolo
č
;ena v
č
;lenu 7(2)
Uredbe
(ES)
š
;t.
Slowenisch
carine
SCT
,
zniž
;ane,
kakor
dolo
č
;a
Uredba
(
ES
)
š
;t. [EU]
En
esloveno
carine
SCT
,
zniž
;ane,
kakor
dolo
č
;a
Uredba
(ES)
š
;t.
Slowenisch
dajatev
,
dolo
č
;ena
na
0 % v
skladu
z
Uredbo
(
ES
)
š
;t. [EU]
En
esloveno
dajatev
,
dolo
č
;ena
na
0 % v
skladu
z
Uredbo
(ES)
š
;t.
Slowenisch
Dolo
č
;eno
za
sprostitev
v
potroš
;njo v
Réunionu
–
;
č
;len
11a
Uredbe
(
EGS
)
š
;t. [EU]
En
esloveno
Dolo
č
;eno
za
sprostitev
v
potroš
;njo v
Réunionu
–
;
č
;len
11a
Uredbe
(EGS)
š
;t.
Slowenisch
Dovoljenje
z
vnaprejš
;njo
dolo
č
;itvijo
nadomestila
v
viš
;ini ...
EUR/t
neto
tež
;e [EU]
En
esloveno
Dovoljenje
z
vnaprejš
;njo
dolo
č
;itvijo
nadomestila
v
viš
;ini ...
EUR/t
neto
tež
;e
Slowenisch
Izvozno
dovoljenje
brez
vnaprejš
;nje
dolo
č
;itve
nadomestila
za
...
kilogramov
proizvoda
,
kot
je
navedeno
v
okencu
16
, v
viš
;ini ...
EUR/t
neto
tež
;e [EU]
En
esloveno
Izvozno
dovoljenje
brez
vnaprejš
;nje
dolo
č
;itve
nadomestila
za
...
kilogramov
proizvoda
,
kot
je
navedeno
v
okencu
16
, v
viš
;ini ...
EUR/t
neto
tež
;e
Slowenisch
Izvoz
,
za
katerega
se
naknadno
zahteva
izvozno
dovoljenje
brez
vnaprejš
;nje
dolo
č
;itve
nadomestila
(
sistem
B) [EU]
En
esloveno
Izvoz
,
za
katerega
se
naknadno
zahteva
izvozno
dovoljenje
brez
vnaprejš
;nje
dolo
č
;itve
nadomestila
(sistem B)
Slowenisch
Omejitev
dolo
č
;ena v
č
;lenu 1(2)
Uredbe
(
ES
)
š
;t. [EU]
En
esloveno
Omejitev
dolo
č
;ena v
č
;lenu 1(2)
Uredbe
(ES)
š
;t.
Slowenisch
posebno
obdobje
veljavnosti
,
kot
je
dolo
č
;eno v
č
;lenu 6
Uredbe
(
ES
)
š
;t. [EU]
En
esloveno
posebno
obdobje
veljavnosti
,
kot
je
dolo
č
;eno v
č
;lenu 6
Uredbe
(ES)
š
;t.
Slowenisch
Prelevman
,
dolo
č
;en
na
0 % v
skladu
z
Uredbo
(
ES
)
š
;t. [EU]
En
esloveno
Prelevman
,
dolo
č
;en
na
0 % v
skladu
z
Uredbo
(ES)
š
;t.
Slowenisch
Réunion:
subvencija
za
riž
;,
dolo
č
;ena
vnaprej
dne
... (
datum
vnaprejš
;nje
dolo
č
;itve) [EU]
En
esloveno
Réunion:
subvencija
za
riž
;,
dolo
č
;ena
vnaprej
dne
... (datum
vnaprejš
;nje
dolo
č
;itve)
Slowenisch
Subvencija
riž
;
Réunion
dolo
č
;ena
vnaprej
dne
... (
datum
vlož
;itve
zahtevka
za
dokument
) [EU]
En
esloveno
Subvencija
riž
;
Réunion
dolo
č
;ena
vnaprej
dne
... (datum
vlož
;itve
zahtevka
za
dokument
)
Slowenisch
Zahtevek
za
izvozno
dovoljenje
brez
vnaprejš
;nje
dolo
č
;itve
nadomestila
v
skladu
s
č
;lenom 6
Uredbe
(
ES
)
š
;t. [EU]
En
esloveno
Zahtevek
za
izvozno
dovoljenje
brez
vnaprejš
;nje
dolo
č
;itve
nadomestila
v
skladu
s
č
;lenom 6
Uredbe
(ES)
š
;t.
Slowenisch
Zahtevek
,
za
katerega
Komisija
dolo
č
;i
stopnjo
nadomestila
,
viš
;jo
ali
enako
...
EUR/t
(
najniž
;ja
stopnja
,
zahtevana
s
strani
vlagatelja
)
na
dejanski
datum
vlož
;itve
zahtevka
[EU]
En
esloveno
Zahtevek
,
za
katerega
Komisija
dolo
č
;i
stopnjo
nadomestila
,
viš
;jo
ali
enako
...
EUR/t
(najnižja
stopnja
,
zahtevana
s
strani
vlagatelja
)
na
dejanski
datum
vlož
;itve
zahtevka
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dolo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners