A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
acostar
acostarse
acostarse con alguien
acostillado
acostumbrado
acostumbrado al calor
acostumbrar
acostumbrarse
acotar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for acostumbrado
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
An
welche
Nahrung
,
dachte
ich
,
werden
sie
sich
in
diesem
Brunnen
gewöhnt
haben
? [L]
"¿A
qué
clase
de
alimento-pensé-se
habrán
acostumbrado
en
este
pozo
?"
Andererseits
gewöhnt
sich
der
Verbraucher
möglicherweise
bei
täglichem
oder
langfristigem
Gebrauch
so
sehr
an
das
Produkt
,
dass
er
unaufmerksam
wird
,
Anweisungen
und
Warnhinweise
leichtsinnig
ignoriert
und
so
das
Risiko
erhöht
.
Schließlich
kann
der
tägliche
oder
langfristige
Gebrauch
die
Produktalterung
beschleunigen
. [EU]
Por
el
contrario
,
el
uso
diario
o a
largo
plazo
podría
hacer
que
el
consumidor
estuviera
tan
acostumbrado
al
producto
que
el
cansancio
le
llevara
a
ignorar
de
manera
irresponsable
las
instrucciones
y
las
advertencias
,
por
lo
que
el
riesgo
aumentaría
.
Da
das
Kontingent
vor
der
Einführung
der
neuen
Verwaltungsregeln
im
1.
Januar
2007
immer
vollständig
ausgeschöpft
worden
ist
,
könnte
die
unzureichende
Ausschöpfung
darauf
zurückzuführen
sein
,
dass
die
Einführer
sich
noch
nicht
an
die
neuen
Bestimmungen
und
Verfahren
gewöhnt
haben
. [EU]
Dado
que
el
contingente
se
había
utilizado
siempre
en
su
totalidad
antes
de
que
se
introdujeran
las
nuevas
normas
de
gestión
el
1
de
enero
de
2007
,
es
posible
que
la
infrautilización
sea
consecuencia
de
que
los
importadores
no
se
han
acostumbrado
aún
a
las
nuevas
disposiciones
y
procedimientos
.
Die
Stahlunternehmen
haben
diesen
Faktor
in
ihre
Strategien
einbezogen
und
sich
daran
gewöhnt
. [EU]
Las
empresas
siderúrgicas
han
integrado
este
factor
en
sus
estrategias
y
se
han
acostumbrado
a
él
.
Materialien
und
Gegenstände
,
die
zur
Bereicherung
der
Umgebung
eingebracht
wurden
,
sollten
in
regelmäßigen
Zeitabständen
ausgetauscht
werden
,
da
die
Tiere
-
und
vor
allem
Schweine
-
dazu
neigen
,
das
Interesse
an
Dingen
zu
verlieren
,
sobald
sie
sich
an
diese
gewöhnt
haben
. [EU]
Los
materiales
y
dispositivos
de
enriquecimiento
ambiental
deben
cambiarse
periódicamente
,
ya
que
los
animales
,
en
especial
los
cerdos
,
tienden
a
perder
interés
por
los
elementos
a
los
que
ya
se
han
acostumbrado
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acostumbrado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners