A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Verkaufsverpackungen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
10
mm
bei
Früchten
der
Klasse
I,
die
lose
im
Packstück
oder
in
Verkaufsverpackungen
verpackt
sind
. [EU]
10
mm
en
el
caso
de
los
frutos
de
categoría
I
que
se
presenten
a
granel
dentro
de
un
envase
o
envase
previo
.
ABl
. L
365
vom
31
.12.1994, S.
10
.
Artikel
3
Ziffer
1
Buchstabe
a:
"
Verkaufsverpackungen
oder
Erstverpackungen
, d. h.
Verpackungen
,
die
dem
Endabnehmer
oder
-verbraucher
in
der
Verkaufsstelle
als
eine
Verkaufseinheit
angeboten
werden"
. [EU]
DO
L
365
de
31
.12.1994, p.
10
.
Artículo
3,
apartado
1,
letra
a):
«"envase
de
venta
o
envase
primario":
todo
envase
diseñado
para
constituir
en
el
punto
de
venta
una
unidad
de
venta
destinada
al
consumidor
o
usuario
final
».
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
können
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
in
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
höchstens
drei
Kilogramm
mit
frischem
Obst
und
Gemüse
anderer
Arten
gemischt
werden
.B. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
disposiciones
anteriores
del
presente
punto
,
los
productos
regulados
por
el
presente
Reglamento
podrán
aparecer
mezclados
,
en
envases
de
venta
de
un
peso
neto
inferior
o
igual
a
tres
kilogramos
,
con
frutas
y
hortalizas
frescas
de
especies
diferentes
,
en
las
condiciones
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
48/2003
de
la
Comisión
[1].B.
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
können
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
in
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
höchstens
drei
Kilogramm
mit
frischem
Obst
und
Gemüse
anderer
Arten
gemischt
werden
.B. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
disposiciones
anteriores
del
presente
punto
,
los
productos
regulados
por
el
presente
Reglamento
pueden
aparecer
mezclados
,
en
envases
de
venta
de
un
peso
neto
inferior
o
igual
a
tres
kilogramos
,
con
frutas
y
hortalizas
frescas
de
especies
diferentes
,
en
las
condiciones
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
48/2003
de
la
Comisión
[1].B.
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
können
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
in
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
weniger
als
drei
Kilogramm
mit
frischem
Obst
und
Gemüse
anderer
Sorten
gemischt
werden
.B. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
disposiciones
anteriores
del
presente
punto
,
los
productos
regulados
por
el
presente
Reglamento
podrán
aparecer
mezclados
,
en
envases
de
venta
de
un
peso
neto
inferior
o
igual
a
tres
kilogramos
,
con
frutas
y
hortalizas
frescas
de
especies
diferentes
,
en
las
condiciones
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
48/2003
de
la
Comisión
[1].B.
bei
Verkaufsverpackungen
,
die
eine
Mischung
von
Champignons
verschiedener
Farben
enthalten
,
die
Namen
der
verschiedenen
Farben
. [EU]
Indicación
de
las
distintas
coloraciones
en
los
envases
de
venta
que
contengan
una
mezcla
de
champiñones
de
diferentes
coloraciones
.
Daher
sind
die
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
46/2003
und
(
EG
)
Nr
.
47/2003
entsprechend
zu
ändern
,
damit
die
unter
diese
Bestimmung
fallenden
Verkaufsverpackungen
ein
Nettogewicht
von
drei
Kilogramm
aufweisen
können
. [EU]
Por
lo
tanto
,
resulta
necesario
rectificar
los
Reglamentos
(CE)
no
46/2003
y (CE)
no
47/2003
en
consecuencia
para
que
los
envases
de
venta
objeto
de
esta
disposición
puedan
ser
de
un
peso
neto
igual
a
tres
kilogramos
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
vom
10
.
Januar
2003
mit
Regeln
für
Mischungen
von
frischem
Obst
und
Gemüse
unterschiedlicher
Arten
in
einer
Verkaufsverpackung
gilt
für
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
höchstens
drei
Kilogramm
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
48/2003
de
la
Comisión
,
de
10
de
enero
de
2003
,
por
el
que
se
establecen
las
normas
aplicables
a
las
mezclas
de
frutas
y
hortalizas
frescas
de
diferentes
especies
contenidas
en
un
mismo
envase
de
venta
[2]
se
aplica
a
los
envases
de
venta
de
un
peso
neto
igual
o
inferior
a
tres
kilogramos
.
Packstücke
müssen
die
Angaben
gemäß
Absatz
1
nicht
tragen
,
wenn
sie
Verkaufsverpackungen
enthalten
,
die
von
außen
sichtbar
sind
und
jeweils
die
betreffenden
Angaben
tragen
. [EU]
No
es
necesario
que
las
indicaciones
contempladas
en
el
primer
párrafo
figuren
en
los
envases
cuando
éstos
contengan
envases
de
venta
,
visibles
desde
el
exterior
, y
en
todos
figuren
esas
indicaciones
.
Packstücke
müssen
die
Angaben
gemäß
Absatz
1
nicht
tragen
,
wenn
sie
Verkaufsverpackungen
enthalten
,
die
von
außen
sichtbar
sind
und
jeweils
die
betreffenden
Angaben
tragen
. [EU]
No
es
necesario
que
las
indicaciones
previstas
en
el
párrafo
anterior
figuren
en
los
bultos
cuando
éstos
contengan
envases
de
venta
visibles
desde
el
exterior
y
en
todos
ellos
figuren
esas
indicaciones
.
Packstücke
müssen
die
Angaben
gemäß
Absatz
1
nicht
tragen
,
wenn
sie
Verkaufsverpackungen
enthalten
,
die
von
außen
sichtbar
sind
und
jeweils
die
betreffenden
Angaben
tragen
. [EU]
No
es
necesario
que
las
indicaciones
previstas
en
el
párrafo
primero
figuren
en
los
bultos
cuando
éstos
contengan
envases
de
venta
,
visibles
desde
el
exterior
, y
en
todos
figuren
esas
indicaciones
.
Packstücke
müssen
die
Angaben
gemäß
Absatz
1
nicht
tragen
,
wenn
sie
Verkaufsverpackungen
enthalten
,
die
von
außen
sichtbar
sind
und
jeweils
die
betreffenden
Angaben
tragen
. [EU]
No
es
necesario
que
las
indicaciones
previstas
en
el
párrafo
primero
figuren
en
los
envases
cuando
éstos
contengan
envases
de
venta
,
visibles
desde
el
exterior
, y
en
todos
figuren
esas
indicaciones
.
Packstücke
müssen
die
Angaben
gemäß
Absatz
1
nicht
tragen
,
wenn
sie
Verkaufsverpackungen
enthalten
,
die
von
außen
sichtbar
sind
und
jeweils
die
betreffenden
Angaben
tragen
. [EU]
No
es
necesario
que
las
indicaciones
previstas
en
el
punto
1
figuren
en
los
bultos
cuando
éstos
contengan
envases
de
venta
,
claramente
visibles
desde
el
exterior
, y
en
todos
figuren
esas
indicaciones
.
Unbeschadet
der
vorstehenden
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
können
die
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnisse
unter
den
Bedingungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
48/2003
der
Kommission
in
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Nettogewicht
von
höchstens
drei
Kilogramm
mit
frischem
Obst
und
Gemüse
anderer
Arten
gemischt
werden
.B. [EU]
Sin
perjuicio
de
las
disposiciones
de
los
párrafos
primero
a
quinto
,
los
productos
regulados
por
la
presente
norma
podrán
aparecer
mezclados
,
en
envases
de
venta
de
un
peso
neto
igual
o
inferior
a
tres
kilogramos
,
con
diferentes
tipos
de
frutas
y
hortalizas
frescas
en
las
condiciones
establecidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
48/2003
de
la
Comisión
[1].B.
Verkaufsverpackungen
,
die
Obst
und
Gemüse
unterschiedlicher
Arten
enthalten
,
finden
auf
dem
Markt
infolge
der
wachsenden
Verbrauchernachfrage
mehr
und
mehr
Verbreitung
. [EU]
En
respuesta
a
la
demanda
de
determinados
consumidores
,
la
presencia
de
envases
con
diferentes
especies
de
frutas
y
hortalizas
es
cada
vez
más
habitual
en
el
mercado
.
Verkaufsverpackungen
mit
einem
Höchstgewicht
von
1
kg
dürfen
Champignons
verschiedener
Farben
enthalten
,
sofern
sie
hinsichtlich
ihrer
Güte
,
ihres
Entwicklungsstadiums
,
ihrer
Größe
(
falls
nach
Größen
sortiert
ist
)
und
,
bezogen
auf
jede
Farbe
,
ihres
Ursprungs
einheitlich
sind
. [EU]
En
los
envases
de
venta
de
un
peso
neto
no
superior
a 1
kg
,
se
autoriza
la
mezcla
de
champiñones
de
distinta
coloración
, a
condición
de
que
sean
homogéneos
en
lo
que
concierne
a
la
calidad
,
la
fase
de
desarrollo
,
el
calibre
(en
caso
de
calibrado
) y,
para
cada
coloración
diferente
,
el
origen
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufsverpackungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners