A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
moslemisch
Mossambik-Buntbarsch
Mossambik-Maulbrüter
Most
Mostgewicht
Mostobst
Mostrich
Mot-Japaner
Mote
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for
Mostgewicht
Word division: Most·ge·wicht
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
(
Auslese
):
aus
individuell
ausgesuchten
vollreifen
Trauben
gewonnen
,
die
durch
botrytis
cinerea
konzentriert
sein
können
und
deren
Mostgewicht
je
nach
Rebsorte
und
Region
zwischen
85
und
100
Öchsle
beträgt
; [EU]
(Auslese):
Elaborado
a
partir
de
uvas
completamente
maduras
seleccionadas
individualmente
,
que
pueden
presentar
una
concentración
de
azúcar
por
la
acción
de
Botrytis
cinerea
;
el
peso
del
mosto
se
sitúa
entre
85
y
100
grados
Öchsle
,
en
función
de
la
variedad
de
uva
y
la
región
.
Das
Mostgewicht
muss
je
nach
Rebsorte
und
Region
zwischen
110
und
125
Öchsle
liegen
;
die
Weine
sind
sehr
süß
und
lange
lagerfähig
; [EU]
El
peso
del
mosto
debe
situarse
entre
110
y
125
grados
Öchsle
,
en
función
de
la
variedad
de
uva
y
la
región:
son
vinos
muy
dulces
y
con
largos
períodos
de
conservación
.
Dies
bestätigt
die
Aussage
Deutschlands
,
wonach
der
Most
zur
Sektherstellung
mehr
Oechslegrade
aufweisen
muss
als
Most
zur
Herstellung
von
Tafelwein
und
dass
für
Most
mit
einem
höheren
Mostgewicht
ein
höherer
Preis
zu
zahlen
war
. [EU]
Esta
afirmación
apoya
la
tesis
de
Alemania
según
la
cual
el
grado
Oechsle
del
mosto
tiene
que
ser
mayor
si
el
producto
final
es
vino
espumoso
que
si
es
vino
de
mesa
, y
que
debía
pagarse
un
precio
más
elevado
por
el
mosto
de
mayor
grado
Oechsle
.
Qualitätslikörwein
bestimmter
Anbaugebiete
,
der
einer
analytischen
und
organoleptischen
Untersuchung
unterzogen
wurde
und
bestimmte
Bedingungen
hinsichtlich
des
Reifegrads
der
Trauben
(
Mostgewicht
des
Weins/Öchslegrade
)
erfüllt
hat
. [EU]
Vino
de
licor
de
calidad
de
regiones
determinadas
,
que
debe
pasar
un
examen
analítico
y
organoléptico
y
que
cumple
las
condiciones
en
materia
de
maduración
de
las
uvas
(peso
del
mosto
del
vino/grados
Öchsle
)
Qualitätsperlwein
bestimmter
Anbaugebiete
,
der
einer
analytischen
und
organoleptischen
Untersuchung
unterzogen
wurde
und
bestimmte
Bedingungen
hinsichtlich
des
Reifegrads
der
Trauben
(
Mostgewicht
des
Weins/Öchslegrade
)
erfüllt
hat
. [EU]
Vino
de
aguja
de
calidad
de
regiones
determinadas
,
que
debe
pasar
un
examen
analítico
y
organoléptico
y
que
cumple
las
condiciones
en
materia
de
maduración
de
las
uvas
(peso
del
mosto
del
vino/grados
Öchsle
)
Qualitätsperlwein
bestimmter
Anbaugebiete
,
der
einer
analytischen
und
organoleptischen
Untersuchung
unterzogen
wurde
und
bestimmte
Bedingungen
hinsichtlich
des
Reifegrads
der
Trauben
(
Mostgewicht
des
Weins/Öchslegrade
)
erfüllt
hat
. [EU]
Vino
de
licor
de
calidad
de
regiones
determinadas
,
que
debe
pasar
un
examen
analítico
y
organoléptico
y
que
cumple
las
condiciones
en
materia
de
maduración
de
las
uvas
(peso
del
mosto
del
vino/grados
Öchsle
)
Qualitätswein
bestimmter
Anbaugebiete
,
der
einer
analytischen
und
organoleptischen
Untersuchung
unterzogen
wurde
und
bestimmte
Bedingungen
hinsichtlich
des
Reifegrads
der
Trauben
(
Mostgewicht
des
Weins/Öchslegrade
)
erfüllt
hat
. [EU]
Vino
de
calidad
de
regiones
determinadas
,
que
debe
pasar
un
examen
analítico
y
organoléptico
y
que
cumple
las
condiciones
en
materia
de
maduración
de
las
uvas
(peso
del
mosto
del
vino/grados
Öchsle
)
(
Spätlese
):
Qualitätswein
mit
Prädikat
(
Prädikatswein
),
dessen
Mostgewicht
je
nach
Rebsorte
und
Region
zwischen
76
und
95
Öchsle
beträgt
;
die
Traube
sollte
spät
geerntet
werden
und
muss
vollreif
sein
;
Spätleseweine
haben
einen
intensiven
Geschmack
(
nicht
unbedingt
süß
); [EU]
(Spätlese):
Vino
de
calidad
con
atributos
especiales
cuyo
peso
del
mosto
debe
situarse
entre
76
y
95
grados
Öchsle
,
en
función
de
la
variedad
de
uva
y
la
región
;
la
uva
debe
vendimiarse
tarde
y
estar
completamente
madura
;
los
vinos
Spätlese
tienen
un
sabor
intenso
(no
necesariamente
dulce
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mostgewicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners