DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for Missionsleiter/Polizeichef
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Beschäftigungsbedingungen sowie Rechte und Pflichten des vertraglich eingestellten internationalen und örtlichen Personals werden in den Verträgen zwischen dem Missionsleiter/Polizeichef und den betreffenden Personen geregelt. [EU] Las condiciones de contratación y los derechos y obligaciones del personal internacional y local contratado se estipularán en los contratos entre el Jefe de Misión/Jefe de Policía de la Misión y el miembro del personal.

Das Mandat von Herrn Bartholomew Kevin Carty als Missionsleiter/Polizeichef der EUPM wird bis zum 31. Dezember 2005 verlängert. [EU] Queda prorrogado el mandato de D. Bartholomew Kevin Carty en calidad de Jefe de Misión/Jefe de Policía de la MPUE hasta el 31 de diciembre de 2005.

Das Mandat von Herrn Colin SMITH als Missionsleiter/Polizeichef der Polizeimission der Europäischen Union für die Palästinensischen Gebiete (EUPOL COPPS) wird bis zum 31. Dezember 2008 verlängert. [EU] Se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2008 el mandato de D. Colin SMITH como Jefe de Misión/Jefe de Policía de la Misión de Policía de la Unión Europea para los Territorios Palestinos (EUPOL COPPS).

Das PSK ernennt auf Vorschlag des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters einen Missionsleiter/Polizeichef. [EU] A propuesta del Secretario General/Alto Representante, el CPS nombrará a un Jefe de la Misión/Jefe de los servicios de policía.

Das PSK hat mit dem Beschluss 2006/853/GASP am 21. November 2006 auf Vorschlag des Generalsekretärs/Hohen Vertreters Herrn Colin SMITH bis zum 31. Dezember 2007 zum Missionsleiter/Polizeichef der EUPOL COPPS ernannt. [EU] El 21 de noviembre de 2006, a propuesta del Secretario General y Alto Representante, el CPS, en virtud de su Decisión 2006/853/PESC [2], nombró al Sr. Colin SMITH Jefe de Misión/Jefe de Policía de la EUPOL COPPS hasta el 31 de diciembre de 2007.

Das PSK kann den Missionsleiter/Polizeichef bei Bedarf zu seinen Sitzungen einladen. [EU] Si procede, el CPS podrá invitar al Jefe de Misión/Comisario de Policía a asistir a sus reuniones.

Dem EUPOL COPPS gehört ein speziell für die Mission zuständiger Sicherheitsbeauftragter an, der dem Missionsleiter/Polizeichef untersteht. [EU] EUPOL COPPS contará con un Responsable de Seguridad de la Misión que responderá ante el Jefe de Misión/Comisario de Policía.

Der derzeitige Missionsleiter/Polizeichef konsultiert hierzu die Kommission und die OSZE in Skopje und gegebenenfalls die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und stimmt sich mit ihnen ab. [EU] Con este objetivo, el Jefe de Misión celebrará consultas con la Comisión y la OSCE en Skopie así como con el Gobierno de la Antigua República Yugoslava de Macedonia y actuará en coordinación con ellos, en caso adecuado.

Der EUPM gehört ein speziell für die Mission zuständiger Sicherheitsbeauftragter an, der dem Missionsleiter/Polizeichef untersteht. [EU] La MPUE contará con un agente de seguridad de la Misión que informará al Jefe de Misión/Jefe de Policía de la Misión.

Der EU-Sonderbeauftragte wird die allgemeine politische Koordinierung der EU in Bosnien und Herzegowina weiterhin fördern und dem Missionsleiter/Polizeichef der EUPM Weisungen erteilen. [EU] El REUE continuará fomentando la coordinación de la política global de la UE en Bosnia y Herzegovina y proporcionará asistencia al Jefe de Misión/Jefe de Policía de la MPUE.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter erteilt dem Missionsleiter/Polizeichef - über den EU-Sonderbeauftragten - Weisungen. [EU] El SGAR dará directrices al Jefe de Misión/Jefe de Policía de la Misión a través del REUE.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter erteilt - über den EU-Sonderbeauftragten - dem Missionsleiter/Polizeichef Weisungen. [EU] El Secretario General/Alto Representante dará directrices al Jefe de Misión/Comisario de Policía de EUPOL COPPS por medio del Representante Especial de la Unión Europea.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter hat vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Bartholomew Kevin Carty als Missionsleiter/Polizeichef der EUPM bis 31. Dezember 2005 zu verlängern. [EU] El Secretario General/Alto Representante ha propuesto la prórroga del mandato de D. Bartholomew Kevin Carty en calidad de Jefe de Misión/Jefe de Policía de la MPUE hasta el 31 de diciembre de 2005.

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter macht dem Missionsleiter/Polizeichef über den EUSR Vorgaben. [EU] El Secretario General/Alto Representante dará directrices al Jefe de la Misión/Comisario de policía a través del REUE.

Der Missionsleiter/Polizeichef erörtert mit dem PSK den Einsatz der Mission betreffende Sicherheitsfragen entsprechend den Weisungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters. [EU] El Jefe de Misión/Jefe de Policía de la Misión consultará con el CPS las cuestiones relativas a la seguridad que afecten al despliegue de la Misión, siguiendo las directrices del SGAR.

Der Missionsleiter/Polizeichef erörtert mit dem PSK den Einsatz des EUPOL COPPS betreffende Sicherheitsfragen entsprechend den Weisungen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters. [EU] El Jefe de Misión/Comisario de Policía consultará con el CPS las cuestiones relativas a la seguridad que afecten al despliegue de EUPOL COPPS, siguiendo las directrices del Secretario General/Alto Representante.

Der Missionsleiter/Polizeichef erstattet dem Generalsekretär/Hohen Vertreter über den EU-Sonderbeauftragten Bericht. [EU] El Jefe de Misión/Comisario de Policía responderá ante el Secretario General/Alto Representante por medio del Representante Especial de la UE.

Der Missionsleiter/Polizeichef erstattet dem Generalsekretär/ Hohen Vertreter über den EUSR Bericht. [EU] El Jefe de la Misión/Jefe de los servicios de policía informará al Secretario General/Alto Representante a través del REUE,

Der Missionsleiter/Polizeichef erstattet der Kommission in vollem Umfang über die im Rahmen seines Vertrags unternommenen Handlungen Bericht und unterliegt deren Aufsicht. [EU] El Jefe de Misión/Jefe de Policía de la Misión informará cumplidamente a la Comisión y estará bajo su supervisión respecto de todas las actividades emprendidas en el marco de su contrato.

Der Missionsleiter/Polizeichef erstattet der Kommission in vollem Umfang über die im Rahmen seines Vertrags unternommenen Handlungen Bericht und unterliegt deren Aufsicht. [EU] El Jefe de Misión/Jefe de Policía informará cumplidamente a la Comisión y estará bajo su supervisión respecto de todas las actividades emprendidas en el marco de su contrato.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners