A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Lehmmühle
Lehmstein
Lehmwand
Lehmziegel
Lehne
lehnen
Lehnenrahmen
Lehnsdienst
Lehnseid
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
11 results for
Lehne
Word division: Lehˇne
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Alle
Sitze
,
die
nach
vorn
geklappt
werden
können
oder
eine
klappbare
Lehne
haben
,
müssen
in
der
Normalstellung
automatisch
verriegelt
werden
. [EU]
Todos
los
asientos
que
puedan
inclinarse
hacia
delante
o
hacia
atrás
se
bloquearán
automáticamente
en
la
posición
normal
.
Alle
Sitze
,
die
nach
vorn
geklappt
werden
können
oder
eine
klappbare
Lehne
haben
,
müssen
in
der
Normalstellung
automatisch
verriegelt
werden
. [EU]
Todos
los
asientos
que
puedan
inclinarse
hacia
delante
o
tengan
respaldos
abatibles
se
bloquearán
automáticamente
en
la
posición
normal
.
Die
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
kann
in
der
Sitz
lehne
versenkt
werden
,
sofern
sie
außerhalb
des
Bereichs
liegt
,
in
dem
der
Haltegurt
an
der
Rückseite
der
Lehne
anliegt
. [EU]
Puede
empotrarse
un
anclaje
de
fijación
en
el
respaldo
del
asiento
, a
condición
de
que
no
sea
en
la
zona
de
enrollamiento
de
la
correa
en
la
parte
superior
del
respaldo
del
asiento
del
vehículo
.
Ich
lehne
den
vorgenannten
Vorschlag
des
Gerichts
ab
[EU]
No
acepto
la
propuesta
del
órgano
jurisdiccional
Ich
nehme
den
vorgenannten
Vorschlag
des
Gerichts
an
Ich
lehne
den
vorgenannten
Vorschlag
des
Gerichts
ab
[EU]
Acepto
la
propuesta
del
órgano
jurisdiccional
arriba
indicada
No
acepto
la
propuesta
del
órgano
jurisdiccional
arriba
indicada
In
einem
Gespräch
vom
26
.
September
1996
teilte
die
SIDE
dem
Ministerium
für
Kultur
mit
,
sie
lehne
es
ab
,
ein
Programm
in
Anspruch
zu
nehmen
,
dessen
Vereinbarkeit
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
von
der
Kommission
in
Abrede
gestellt
werden
könne
. [EU]
En
una
reunión
celebrada
el
26
de
septiembre
de
1996
,
los
dirigentes
de
la
SIDE
informaron
al
Ministerio
de
Cultura
de
que
se
negaban
a
acogerse
a
un
programa
cuya
compatibilidad
con
el
Derecho
comunitario
podía
ser
impugnada
por
la
Comisión
.
Kann/Können
die
Lehne(n)
des
Rücksitzes/der
Rücksitze
umgeklappt
werden
,
dann
muss/müssen
sie
in
ihrer
aufrechten
,
normalen
Stellung
mit
der
üblichen
Verriegelungseinrichtung
gesichert
werden
. [EU]
Si
el
respaldo
del
asiento
o
asientos
puede
plegarse
hacia
abajo
,
deberá
fijarse
en
su
posición
vertical
normal
mediante
el
mecanismo
estándar
de
enclavamiento
.
Kann
(
Können
)
die
Lehne(n)
des
Rücksitzes
(
der
Rücksitze
)
umgeklappt
werden
,
dann
muss
(
müssen
)
sie
in
ihrer
aufrechten
,
normalen
Stellung
mit
der
üblichen
Verriegelungseinrichtung
gesichert
werden
. [EU]
Si
el
respaldo
del
asiento
o
asientos
traseros
puede
plegarse
hacia
abajo
,
deberá
fijarse
en
su
posición
vertical
normal
mediante
el
mecanismo
estándar
de
enclavamiento
.
Mit
Schreiben
vom
9.
Dezember
2005
(
A/40451
)
teilte
Luxemburg
der
Kommission
mit
,
es
lehne
die
vorgeschlagenen
zweckdienlichen
Maßnahmen
ab
. [EU]
Por
carta
de
9
de
diciembre
de
2005
(A/40451),
Luxemburgo
comunicó
a
la
Comisión
que
no
aceptaba
las
medidas
apropiadas
propuestas
.
Nur
in
Fällen
,
in
denen
die
nach
7.4.3.4
vorgeschriebene
Kraft
in
einem
Abstand
von
65
mm
oder
weniger
unterhalb
der
Oberkante
der
Kopfstütze
aufgebracht
wird
,
ist
die
Kraft
auf
89
daNm
zu
erhöhen
,
sofern
der
Sitz
oder
seine
Lehne
nicht
vorher
versagt
. [EU]
En
los
casos
en
que
la
fuerza
descrita
en
el
subapartado
7.4.3.4
se
aplique
a
una
distancia
igual
o
inferior
a
65
mm
por
debajo
del
punto
más
alto
del
apoyacabezas
, y
únicamente
en
esos
casos
,
se
incrementará
dicha
fuerza
hasta
89
daNm
, a
menos
que
antes
se
produzca
la
rotura
del
asiento
o
de
su
respaldo
.
Nur
in
Fällen
,
in
denen
die
nach
Absatz
7.4.3.4
vorgeschriebene
Kraft
in
einem
Abstand
von
65
mm
oder
weniger
unterhalb
der
Oberkante
der
Kopfstütze
aufgebracht
wird
,
ist
die
Kraft
auf
89
daN
zu
erhöhen
,
sofern
der
Sitz
oder
seine
Lehne
nicht
vorher
versagt
. [EU]
En
los
casos
en
que
la
fuerza
prescrita
en
el
punto
7.4.3.4
se
aplique
a
una
distancia
igual
o
inferior
a
65
mm
por
debajo
del
punto
más
alto
del
apoyacabezas
, y
únicamente
en
esos
casos
,
se
incrementará
dicha
fuerza
hasta
89
daN
, a
menos
que
antes
se
produzca
la
rotura
del
asiento
o
de
su
respaldo
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lehne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners