A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for Geflügelzuchtbetrieb
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Alle
serologischen
Positivbefunde
müssen
in
dem
Geflügelzuchtbetrieb
mittels
epidemiologischer
Untersuchungen
und
zusätzlicher
Probenahmen
für
die
Untersuchung
mit
virologischen
Methoden
weiterverfolgt
werden
,
um
festzustellen
,
ob
in
dem
Betrieb
eine
aktive
Infektion
mit
dem
Virus
der
aviären
Influenza
vorliegt
. [EU]
Deberá
hacerse
un
seguimiento
de
todos
los
resultados
serológicos
positivos
en
la
explotación
de
aves
de
corral
mediante
investigaciones
epidemiológicas
y
un
muestreo
adicional
para
la
realización
de
pruebas
por
métodos
virológicos
, a
fin
de
determinar
si
existe
una
infección
activa
del
virus
de
la
influenza
aviar
en
la
explotación
de
aves
de
corral
.
Der
Zeitraum
für
die
Probenahme
in
dem
Geflügelzuchtbetrieb
muss
bei
jeder
Geflügelproduktionskategorie
mit
dem
saisonalen
Produktionszyklus
zusammenfallen
;
die
Probenahme
kann
auch
im
Schlachthof
erfolgen
. [EU]
El
plazo
para
el
muestreo
en
la
explotación
de
aves
de
corral
coincidirá
con
la
producción
estacional
de
cada
categoría
de
producción
de
aves
de
corral
, y
el
muestreo
también
podrá
llevarse
a
cabo
en
el
matadero
.
Die
Zahl
der
in
dem
Geflügelzuchtbetrieb
zu
beprobenden
Enten
,
Gänse
und
Stockenten
wird
so
festgelegt
,
dass
bei
einer
Prävalenz
seropositiver
Tiere
von
≥
;
30
%
mit
einer
Nachweissicherheit
von
95
%
mindestens
ein
infiziertes
Tier
festgestellt
werden
kann
. [EU]
El
número
de
patos
,
gansos
y
ánades
reales
que
deben
figurar
en
la
muestra
en
la
explotación
de
aves
de
corral
se
determinará
de
tal
manera
que
se
garantice
una
probabilidad
del
95
%
de
identificar
,
como
mínimo
,
un
ave
que
dé
un
resultado
seropositivo
en
las
pruebas
para
detectar
la
influenza
aviar
,
en
caso
de
que
la
prevalencia
de
aves
seropositivas
sea
≥
;
al
30
%.
Haltung
von
mehr
als
einer
Geflügelart
im
selben
Geflügelzuchtbetrieb
,
insbesondere
Haltung
von
Hausenten
und
-gänsen
zusammen
mit
anderen
Geflügelarten
; [EU]
La
presencia
de
más
de
una
especie
de
aves
de
corral
en
la
misma
explotación
de
aves
de
corral
,
en
particular
la
presencia
de
patos
y
gansos
domésticos
junto
con
otras
especies
de
aves
de
corral
.
niedriges
Biosicherheitsniveau
in
dem
Geflügelzuchtbetrieb
,
einschließlich
Art
der
Futtermittellagerung
und
Nutzung
von
Oberflächenwasser
. [EU]
Un
bajo
nivel
de
bioseguridad
en
la
explotación
de
aves
de
corral
,
incluidos
el
método
de
almacenamiento
de
los
piensos
y
el
uso
de
las
aguas
superficiales
.
Zahl
der
in
dem
Geflügelzuchtbetrieb
zu
beprobenden
Vögel
(
ausgenommen
Enten
,
Gänse
und
Stockenten
) [EU]
Número
de
aves
(excluidos
los
patos
,
los
gansos
y
las
ánades
reales
)
de
la
explotación
de
aves
de
corral
que
deben
figurar
en
la
muestra
Zahl
der
in
dem
Geflügelzuchtbetrieb
zu
beprobenden
Vögel
[EU]
Número
de
aves
de
corral
de
la
explotación
de
aves
de
corral
que
deben
figurar
en
la
muestra
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Geflügelzuchtbetrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners