DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Auftakt
Search for:
Mini search box
 

6 results for Auftakt
Word division: Auf·takt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

Den Auftakt der Tätigkeit in Nordafrika wird eine Anfangs-Planungssitzung bilden, der grundlegende, weiterführende und spezialisierte Schulungskurse für den Schutz gegen chemische Kampfstoffe folgen werden. [EU] La actividad en África del Norte empezará con una reunión preliminar de planificación, seguida de los cursos de protección básicos, avanzados y especializados.

Die ABN AMRO Gruppe legt der Kommission mindestens vier Wochen vor Beginn des relevanten Zeitraums ein Datum für den Auftakt des relevanten Zeitraums zur Genehmigung vor. [EU] ABN AMRO Group someterá a la aprobación de la Comisión la fecha de inicio del período de referencia al menos cuatro semanas antes del comienzo previsto para el período de referencia.

die Organisation einer Auftakt- und Abschlusssitzung des Inspektionsteams mit dem für die zu inspizierende nationale Luftfahrtbehörde zuständigen nationalen Koordinator in den Räumlichkeiten dieser Behörde oder in denen der Agentur; Gegenstand solcher Sitzungen sind organisatorische und allgemeine Verfahrensaspekte der Kontrolle vor Ort [EU] organizará una reunión preliminar y una reunión de conclusión entre el equipo de inspección y el coordinador nacional de la autoridad aeronáutica nacional objeto de la inspección, bien en las instalaciones de la citada autoridad aeronáutica nacional, bien en sus propias instalaciones; en estas reuniones se tratarán principalmente aspectos organizativos y el desarrollo general de la visita de inspección

Diese Aktionen können die Form von Veranstaltungen haben, einschließlich einer Auftakt- und Abschlussveranstaltung der Gemeinschaft zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs in Zusammenarbeit mit den Ratsvorsitzen des Jahres 2008. [EU] Estas acciones pueden incluir actos, entre los que se incluyen los actos comunitarios de apertura y clausura del Año Europeo del Diálogo Intercultural, en cooperación con las presidencias de turno en 2008.

Kontrollen an Ort und Stelle bei den Hauptbüros und erforderlichenfalls den Regionalbüros der nationalen Luftfahrtbehörde einschließlich Auftakt- und Abschlussbesuch; Inspektionen bei nationalen Luftfahrtbehörden können sich auch auf Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen erstrecken, die deren Aufsicht unterliegen [EU] Realizará visitas sobre el terreno, con una sesión de apertura y una sesión de clausura, de la sede central y, si procede, de las delegaciones regionales de la autoridad aeronáutica nacional; las inspecciones de las autoridades aeronáuticas nacionales podrán incluir inspecciones de las empresas o asociaciones de empresas que dependan de ellas

Plenarsitzungen der TWG (z. B. Auftakt- und Abschlusssitzungen) werden vom EIPPCB organisiert und geleitet und finden in den Räumlichkeiten der Kommission in Sevilla, Spanien, statt. [EU] El EIPPCB organiza y preside las reuniones plenarias de los GTT (por ejemplo, las reuniones inicial y final), que se celebran en los locales de la Comisión en Sevilla (España).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners