A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auftrocknen
auftrumpfen
auftun
auftupfen
auftürmen
aufvulkanisiert
aufwachen
aufwachsen
aufwallen
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for auftürmen
Word division: auf·tür·men
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
geschaffene
Ordnung
wird
durch
die
dunklen
Wolken
bedroht
,
die
sich
am
Horizont
auftürmen
. [G]
This
manmade
order
is
menaced
by
dark
clouds
looming
up
on
the
horizon
.
Es
kann
sein
,
dass
ich
billigend
in
Kauf
nehme
,
wenn
sich
die
Szenerie
verselbständigt
,
wenn
sich
plötzlich
Dinge
auftürmen
,
die
ich
in
dieser
Weise
nicht
im
Kalkül
hatte
. [G]
I
may
approvingly
put
up
with
scenery
which
makes
itself
independent
or
things
which
suddenly
loom
up
and
with
which
I
hadn't
reckoned
in
this
way
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auftürmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners