A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Strafprozessrecht
Strafpunkt
Strafrahmen
Strafraum
Strafrecht
Strafrechtler
strafrechtlich
Strafrechtslehre
Strafrechtspflege
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
72 results for
Strafrecht
Word division: Straf·recht
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Strafrecht
{n}
el
derecho
penal
{m}
Strafrecht
{n}
[jur.]
la
legislación
penal
{f}
[jur.]
Anstaltsleitung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
,
Haft
)
la
alcaldía
{f}
(derecho
penal
)
Arbeitshaus
{n}
(
Strafrecht
)
el
asilo
de
trabajo
{m}
Bande
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
cuadrilla
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
das
geschützte
Rechtsgut
{n}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
objeto
material
del
delito
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
das
strafrecht
liche
Ermittlungsverfahren
{n}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
instrucción
penal
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
der
Antrag
auf
Einstellung
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
petición
de
archivo
{f}
[jur.]
(derecho
penal
,
también
de
sobreseimiento
)
der
Antrag
auf
Einstellung
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
petición
de
sobreseimiento
{f}
[jur.]
(derecho
penal
,
también
de
archivo
)
der
Antrag
auf
Entschädigung
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
acción
civil
reparatoria
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Ar.])
der
Antrag
zum
Strafmaß
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
petición
de
pena
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
der
Aufschub
der
Strafe
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
aplazamiento
de
la
pena
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
der
notwendige
Tatbeteiligte
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
cooperador
necesario
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
der
persönliche
Ausschließungsgrund
{m}
(
Strafrecht
)
la
eximente
personal
{f}
(derecho
penal
)
die
bedingte
Entlassung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
excarcelación
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Cl.])
die
bedingte
Entlassung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
excarcelación
provisional
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Am.L.])
die
bedingte
Entlassung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
libertad
bajo
reserva
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Mx.])
die
Entlassung
aus
dem
Gefängnis
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
excarcelación
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
die
Freiheit
mit
Meldepflicht
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
libertad
vigilada
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
die
Freiheit
unter
Polizeiaufsicht
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
libertad
vigilada
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Cl.])
die
Freilassung
gegen
Sicherheitsleistung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
excarcelación
bajo
fianza
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Cr.])
die
Freilassung
gegen
Sicherheitsleistung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
libertad
bajo
caución
{f}
[jur.]
(derecho
penal
,
también
libertad
caucional
)
die
Freilassung
gegen
Sicherheitsleistung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
libertad
caucional
{f}
[jur.]
(derecho
penal
,
también
bajo
caución
)
die
K.-o.-Tropfen {m.pl}
[jur.]
(
Strafrecht
,
auch
Vergewaltigungsdroge
,
Gamma-Hydroxybuttersäure
,
GHB
)
la
droga
de
violación
{f}
[jur.]
(derecho
penal
,
ácido
gamma-hidroxibutírico
,
GHB
)
die
notwendige
Teilnahme
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
cooperación
necesaria
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
die
offene
Strafvollzugsanstalt
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
centro
de
reinserción
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
die
Platzvergabe
strikt
nach
Eingang
der
Akkreditierung
(
Medien
)
[jur.]
,
Strafrecht
)
la
entrega
de
acreditaciones
en
estricto
orden
de
llegada
(medios
de
comunicación
)
[jur.]
,
derecho
penal
)
die
Platzvergabe
strikt
nach
Eingang
der
Akkreditierung
(
Medien
)
[jur.]
,
Strafrecht
)
la
entrega
de
acreditaciones
estrictamente
en
función
del
orden
cronológico
de
solicitudes
. (medios
de
comunicación
)
[jur.]
,
derecho
penal
)
die
sexuelle
Nötigung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
agresión
sexual
{f}
(derecho
penal
)
die
Strafe
bemessen
(
Strafrecht
)
individualizar
la
pena
(derecho
penal
)
die
unbedingte
Haftentlassung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
libertad
definitiva
{f}
[jur.]
(derecho
penal
) [Uy.])
die
verbrecherische
Handlung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
actividad
delictiva
{f}
(derecho
penal
)
die
Verschärfung
der
Strafe
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
agravamiento
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
die
Vollstreckung
eines
Strafurteils
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
ejecución
de
una
sentencia
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
Einlassung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
declaración
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
Erfolgsqualifizierung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
calificación
por
el
resultado
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
Ganzheitslehre
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
holismo
{m}
[jur.]
(derecho
penal
,
también
teoría
totalitaria
,
de
la
totalidad
)
Ganzheitslehre
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
teoría
de
la
totalidad
{f}
[jur.]
(derecho
penal
,
también
totalitaria
,
holismo
)
Ganzheitslehre
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
teoría
totalitaria
{f}
[jur.]
(derecho
penal
,
también
de
la
totalidad
,
holismo
)
Gesamtstrafe
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
acumulación
de
penas
{f}
(derecho
penal
)
Haftanstalt
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
centro
de
reclusión
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
Haftanstalt
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
centro
penitenciario
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
Haftentlassung
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
excarcelación
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
heraufsetzen
{v}
[jur.]
(
Strafrecht
,
Strafe
)
agravar
{v}
(derecho
penal
)
hinrichten
{v}
[jur.]
(
Strafrecht
)
proceder
a
la
ejecución
[jur.]
(derecho
penal
)
Konsumtion
{f}
[jur.]
(
Strafrecht
)
la
consunción
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
Kriminelle
{m}
(
Strafrecht
,
im
Gegensatz
zum
politischen
Häftling
)
el
delincuente
común
{m}
(derecho
penal
,
también
delincuente
ordinario
)
Kriminelle
{m}
(
Strafrecht
,
im
Gegensatz
zum
politischen
Häftling
)
el
delincuente
ordinario
{m}
(derecho
penal
,
también
delincuente
común
)
Mitteilhaber
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
copartícipe
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
Mittäter
{m}
[jur.]
(
Strafrecht
)
el
coasociado
autor
{m}
[jur.]
(derecho
penal
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Strafrecht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners