A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Haltekraft
Halteleine
Haltelinie
Haltemoment
halten
halten an
halten für
Halten verboten
halten von
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
284 results for
Halten
Word division: hal·ten
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
die
Gebote
halten
cumplir
con
los
mandamientos
die
Hochzeit
halten
{f}
celebrar
la
boda
{f}
die
Karte
vor
das
Lesegerät
halten
[techn.]
acercar
la
tarjeta
al
dispositivo
lector
[técn.]
die
Karte
vor
das
Lesegerät
halten
[techn.]
pasar
la
tarjeta
frente
al
lector
[técn.]
die
Karte
vor
das
Lesegerät
halten
[techn.]
pasar
la
tarjeta
por
el
lector
[técn.] [Es.]
die
Karte
vor
den
Entwerter
halten
[transp.]
(
Öffentlicher
Nahverkehr
)
acercar
la
tarjeta
a
la
máquina
canceladora
[transp.]
(transporte
público
)
die
Klappe
halten
[ugs.]
cerrar
el
pico
[col.]
die
Klappe
halten
{v}
[ugs.]
hacer
mutis
{v}
die
Schnauze
halten
{v}
[ugs.]
cerrar
el
pico
{v}
[col.]
die
Schnauze
halten
{v}
[ugs.]
cerrar
la
boca
{v}
[col.]
die
Totenwache
halten
velar
a
un
difunto
die
Treue
halten
ser
fiel
die
Waage
halten
compensar
{v}
die
Waage
halten
mantener
el
equilibrio
{v}
die
Zügel
kurz
halten
sujetar
las
riendas
die
Zunge
im
Zaum
halten
refrenar
la
lengua
Diät
halten
guardar
régimen
Diät
halten
{v}
estar
a
dieta
{v}
Diät
halten
{v}
guardar
dieta
{v}
eine
Ansprache
halten
{v}
arengar
{v}
eine
Ansprache
halten
{v}
echar
una
arenga
{v}
[col.]
eine
Ansprache
halten
{v}
leer
unas
cuartillas
{v}
einen
mündlichen
Vortrag
halten
{v}
(
juristisch
,
Anwalt
)
informar
{v}
einen
Vortrag
halten
{v}
dar
un
discurso
{v}
eine
Rede
halten
dar
un
discurso
eine
Rede
halten
discurrir
eine
Rede
halten
disertar
{v}
eine
Rede
halten
echar
un
discurso
eine
Rede
halten
perorar
{v}
eine
Rede
halten
pronunciar
un
discurso
eine
Standpauke
halten
{v}
echar
una
arenga
{v}
[col.]
eine
strenge
Diät
halten
{v}
guardar
dieta
rigurosa
{v}
eine
Umfrage
halten
hacer
una
encuesta
eine
Vorlesung
halten
dar
una
clase
eine
Vorlesung
halten
dar
un
curso
ein
Mittagsschläfchen
halten
echar
una
siestecita
ein
Plädoyer
für
etwas
halten
{v}
[jur.]
abogar
por
algo
{v}
[jur.]
ein
Plädoyer
gegen
etwas
halten
{v}
[jur.]
condenar
algo
{v}
[jur.]
ein
Pontifikalamt
halten
[relig.]
pontificar
{v}
[relig.]
ein
Referat
halten
{v}
exponer
un
tema
{v}
ein
Schläfchen
halten
{v}
echar
una
parrafada
{v}
[col.]
ein
Schwätzchen
halten
{v}
echar
una
parrafada
{v}
[col.]
ein
Schwätzchen
halten
{v}
echar
un
párrafito
{v}
ein
Schwätzchen
halten
{v}
echar
un
párrafo
{v}
ein
Schwätzchen
halten
{v}
estar
de
cháchara
{v}
ein
Versprechen
halten
cumplir
una
promesa
es
nicht
für
nötig
halten
,
etwas
zu
tun
{v}
desdeñarse
de
alguna
cosa
{v}
(desusado)
etwas
für
ausgeschlossen
halten
tener
algo
por
imposible
etwas
für
nicht
sicher
halten
{v}
no
firmar
algo
{v}
[fig.]
etwas
für
opportun
halten
{v}
considerar
algo
oportuno
{v}
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "Halten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners