A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for Unterzeichnenden
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
STAATSEMBLEMName
des
Staates(
Name
der
Dienststelle
)Für
Island
und
Norwegen
ist
kein
Emblem
erforderlich
.BESTÄTIGUNG
DES
NACHWEISES
FÜR
DIE
EINHALTUNG
DER
VORAUSSETZUNGEN
FÜR
DIE
DAUEREINES
KURZFRISTIGEN
AUFENTHALTS
,
FALLS
DAS
REISEDOKUMENT
KEINEN
EINREISESTEMPELAUFWEISTAm
um
(
Uhrzeit
)
ist
in
(
Ort
)vor
der
unterzeichnenden
Behörde
vorstellig
geworden:Name
VornameGeburtsdatum
Geburtsort
Geschlecht:Staatsangehörigkeit
wohnhaft
inReisedokument
Nummerausgestellt
in
amVisumnummer
(
gegebenenfalls
)
erteilt
vonmit
einer
Gültigkeitsdauer
von
Tagen
zum
Zwecke
von
[EU]
LOGOTIPO
DEL
ESTADOEstado
(Servicio
encargado
)No
se
requiere
logotipo
para
Islandia
y
No
ruegaAPROBACIÓN
DEL
JUSTIFICANTE
RELATIVO
AL
CUMPLIMIENTO
DE
LACONDICIÓN
DE
DURACIÓN
DE
LA
ESTANCIA
CORTA
EN
CASO
DE
QUE
ELDOCUMENTO
DE
VIAJE
NO
LLEVE
SELLO
DE
ENTRADAEl
a
las
horas
,
en
el
paso
fronterizo
deAnte
el
agente
encargado
del
control
,
comparece:Apellido
(s)
NombreNacido/a
el
en
Sexo:De
Nacionalidad
Residente
enQue
se
identifica
mediante
el
noExpedido
en
elProvisto
del
visado
no
(si
procede
)
expedido
porCon
una
validez
de
días
por
motivos
de
verzichtet
.
Name
und
Stellung
des
Unterzeichnenden
[EU]
Nombre
y
apellidos
y
cargo
del
firmante
vor
der
unterzeichnenden
Behörde
__________________________________________________
vorstellig
geworden:
[EU]
Ante
el
agente
abajo
firmante
_________________________________________________________
,
comparece:
Zu
den
wichtigsten
,
mit
der
großherzoglichen
Verordnung
vom
9.
Dezember
2005
in
Kraft
getretenen
Veränderungen
gehört
die
Einführung
eines
konkreten
Ziels
bei
der
Verbesserung
der
Energieeffizienz
der
unterzeichnenden
Unternehmen:
Diese
haben
eine
Verbesserung
ihrer
Energieeffizienz
bis
2005
um
15
%
gegenüber
1990
zugesagt
. [EU]
Las
principales
modificaciones
,
que
entraron
en
vigor
con
el
RGD
de
9
de
diciembre
de
2005
,
comprenden
la
inclusión
de
un
objetivo
concreto
de
mejora
de
la
eficacia
energética
para
las
empresas
signatarias:
la
mejora
debe
ser
del
15
%
en
2005
con
relación
a
la
eficacia
energética
de
1990
.
Zu
diesem
Zweck
formuliert
die
zuständige
Behörde
eine
Erklärung
,
die
in
einem
vom
Antragsteller
zu
unterzeichnenden
Antragsformular
enthalten
ist
. [EU]
A
tal
fin
,
la
autoridad
competente
elaborará
una
declaración
que
se
incorporará
al
formulario
que
deberá
firmar
el
solicitante
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterzeichnenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners