DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 similar results for Mimo-se
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 Spanish  German

medirlo todo por el mismo rasero alles über einen Kamm scheren

medirlo todo por el mismo rasero alles über einen Leisten schlagen

medirlo todo por el mismo rasero alles in einen Topf werfen

la sesia {f} [zool.] Apfelbaumglasflügler {m} [zool.] (Synanthedon miopaeforme)

de padre y muy señor mio außergewöhnlich {adj} [listen]

mirobrigense {adj} aus Ciudad Rodrigo

superarse a mismo über seinen Schatten springen

la limonada gaseosa {f} [cook.] Brause {f} [cook.] (Limonade)

la limonada gaseosa {f} [cook.] Brauselimonade {f} [cook.]

la memoria de reserva {f} [comp.] Cache-Speicher {m} [comp.]

viene a ser lo mismo das bleibt sich gleich

la brusela {f} [bot.] das Gemein Immergrün {n} [bot.] (Vinca minor)

viene a ser lo mismo das ist dasselbe in grün

compartir los mismos sentimientos die Gefühle nachempfinden

el matrimonio entre personas del mismo sexo {m} die gleichgeschlechtliche Ehe {f}

la vergonzosa {f} [bot.] (mimosa) die Schamhafte Sinnpflanze {f} [bot.] (Mimosa pudica)

tener una gripe de padre y muy señor mio eine extrem schwere Grippe haben {v}

ser flaco de memoria {v} ein kurzes Gedächtnis haben {v}

ser la sombra de uno mismo [fig.] ein Schatten seiner selbst sein [fig.]

ser flaco de memoria {v} ein schwaches Gedächtnis haben {v}

ser del mismo paño [col.] [fig.] ein und dasselbe sein

ser un miro blanco ein weisser Raben sein (figurativ)

el Elíseo {m} (mitología) Elysium {n} (Mythologie)

saberse algo de memoria etwas auswendig können

aprenderse algo de memoria etwas auswendig lernen

el ser fantástico {m} (mitología, también ser mitológico) Fabelwesen {n} (Mythologie)

el ser mitológico {m} (mitología, también ser fantástico) Fabelwesen {n} (Mythologie)

el dimorfismo sexual {m} [biol.] Geschlechtsdimorphismus {m} [biol.] (Sexualdimorphismus)

mimoso {adj} geziert {adj} (weichlich, zimperlich)

en el mismo sentido {adj} [math.] (geometría) (mecánica) gleichgerichtet {adj} [math.] (Geometrie) (Mechanik)

el banquete de los dioses {m} [relig.] (mitología) Göttermahl {n} [relig.] (Mythologie)

el festín de los dioses {m} [relig.] (mitología) Göttermahl {n} [relig.] (Mythologie)

el momoto serrano {m} [zool.] Hochlandmotmot {m} [zool.] (Momotus aequatorialis)

darle una paliza de padre y muy señor mio a alguien jemandem eine tüchtige Tracht Prügel verabreichen

sentir lo mismo que alguien sobre algo jemandem etwas nachempfinden können

sentir lo mismo que alguien jemandem nachfühlen {v}

hacer mimos a alguien {v} jemanden liebkosend streicheln {v}

hacer mimos a alguien {v} jemanden liebkosen {v}

hacerse mimos {v} kuscheln {v} [listen]

el mimo azul {m} Lasurspottdrossel {f} [zool.] (Melanotis caerulescens)

los mimos {m.pl} Liebkosung {f}

el sedán {m} (autómovil) Limousine {f} [auto.]

servir lo mismo para un barrido que para un fregado Mädchen für alles sein

el mimo {m} [art.] (teatro) Mime {m} [art.] (Theater)

la dormilona {f} [bot.] (mimosa) Mimose {f} [bot.] (Mimosa pudica)

la mimosa {f} [bot.] Mimose {f} [bot.] (Mimosa pudica)

la sensitiva {f} [bot.] (mimosa) Mimose {f} [bot.] (Mimosa pudica)

la vergonzosa {f} [bot.] (mimosa) Mimose {f} [bot.] (Mimosa pudica)

alzarse con el santo y la limosna mit der Kasse durchgehen {v}

seguir el mismo ritmo {v} mithalten {v} (gleiche Leistung bringen)

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners