A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
42
similar
results for sacar algo de algo
Search single words:
sacar
·
algo
·
de
·
algo
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Spanish
German
sacar
tajada
de
algo
aus
etwas
Kapital
schlagen
sacar
partido
de
algo
aus
etwas
Nutzen
ziehen
sacar
el
mejor
partido
posible
de
algo
das
Beste
aus
etwas
machen
sacar
el
saldo
[econ.]
(extraer
saldo
,
arrastrar
el
saldo
)
de
n
Saldo
ziehen
[econ.]
sacar
fruto
de
algo
[fig.]
einen
Gewinn
erzielen
bei
etwas
sacar
una
conclusión
de
algo
einen
Schluss
aus
etwas
ziehen
sacar
tajada
de
algo
einen
Vorteil
aus
etwas
ziehen
sacar
fruto
de
algo
[fig.]
einen
Vorteil
haben
bei
etwas
sacar
tajada
de
algo
ein
Stück
vom
Kuchen
abbekommen
sacar
algo
a
la
luz
etwas
ans
Licht
bringen
sacar
partido
de
algo
etwas
daraus
machen
{v}
sacar
algo
a
colación
etwas
zur
Sprache
bringen
sacar
algo
de
alguien
jeman
de
m
etwas
abknöpfen
[ugs.]
(
abnehmen
)
sacar
algo
de
alguien
jeman
de
m
etwas
abnehmen
sacar
a
alguien
algo
con
sacacorchos
[fig.]
jeman
de
m
etwas
aus
de
r
Nase
ziehen
[fig.]
de
alto
coste
salarial
[econ.]
lohnintensiv
{adj}
[econ.]
sacar
fruto
de
algo
[fig.]
Nutzen
aus
etwas
ziehen
sacar
provecho
de
algo
Nutzen
aus
etwas
ziehen
sacar
el
saldo
{v}
[econ.]
(también
saldar
,
balancear
,
compensar
,
finiquitar
)
saldieren
{v}
[econ.]
sacar
tajada
de
algo
von
etwas
profitieren
sacar
provecho
de
algo
{v}
von
etwas
profitieren
{v}
no
sacar
nada
en
limpio
de
algo
aus
etwas
nicht
schlau
wer
de
n
extraer
saldo
[econ.]
(sacar,
arrastrar
el
saldo
)
de
n
Saldo
ziehen
[econ.]
el
salmón
de
l
Atlántico
{m}
[zool.]
de
r
Atlantische
Lachs
{m}
[zool.]
(
Salmo
salar
)
el
transporte
de
largo
recorrido
de
ganado
de
stinado
al
sacrificio
{m}
[agr.]
(industria
alimenticia
)
de
r
Ferntransport
von
Schlachtvieh
{m}
[agr.]
(
Lebensmittelindustrie
)
cacarear
algo
{v}
[col.]
etwas
ausposaunen
{v}
el
pago
de
l
salario
{m}
[econ.]
Gehaltszahlung
{f}
[econ.]
el
salmón
de
l
Atlántico
{m}
[zool.]
Hakenlachs
{m}
[zool.]
(
Salmo
salar
)
el
salmón
de
l
Atlántico
{m}
[zool.]
Lachs
{m}
[zool.]
(
Salmo
salar
)
el
libro
de
pago
salarial
{m}
[econ.]
[Es.]
Lohnbuch
{n}
[econ.]
la
continuación
de
l
pago
de
l
salario
{f}
Lohnfortzahlung
{f}
el
embargo
de
l
salario
{m}
Lohnpfändung
{f}
el
salmón
de
l
Atlántico
{m}
[zool.]
Mailachs
{m}
[zool.]
(
Salmo
salar
)
acariciar
la
i
de
a
de
hacer
algo
mit
etwas
liebäugeln
(
mit
de
m
Gedanken
spielen
etwas
zu
tun
)
balancear
{v}
[econ.]
(también
saldar
,
sacar
el
saldo
,
compensar
,
finiquitar
)
saldieren
{v}
[econ.]
compensar
{v}
[econ.]
(también
saldar
,
sacar
el
saldo
,
balancear
,
finiquitar
)
saldieren
{v}
[econ.]
finiquitar
{v}
[econ.]
(también
saldar
,
sacar
el
saldo
,
balancear
,
compensar
)
saldieren
{v}
[econ.]
saldar
{v}
[econ.]
(también
sacar
el
saldo
,
balancear
,
compensar
,
finiquitar
)
saldieren
{v}
[econ.]
el
salmón
de
l
Atlántico
{m}
[zool.]
Schwatzlachs
{m}
[zool.]
(
Salmo
salar
)
sacar
se
algo
de
la
manga
[col.]
sich
etwas
aus
de
m
Ärmel
schütteln
[ugs.]
sacar
se
algo
de
la
manga
[col.]
[fig.]
sich
etwas
aus
de
n
Fingern
saugen
[ugs.]
[fig.]
sacrificarse
por
algo
{v}
[fig.]
sich
für
etwas
aufopfern
{v}
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "sacar algo de algo":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners