A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
downward-arching branches
downwardly
downwardly compatible
downwardly mobile families
downwards
downwards compatible
downwarp
downwash
downwash angle
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
downwards
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
abwärts
{adv}
downwards
abwärtskompatibel
{adj}
(
mit
etw
.)
[comp.]
downwards
compatible
[Br.]
;
downward
compatible
[Am.]
;
downwardly
compatible
(with
sth
.)
abfallen
{vi}
[geogr.]
to
slope
downwards
;
to
dip
abfallend
sloping
downwards
;
dipping
abgefallen
sloped
downwards
;
dipped
Das
Gelände
fällt
zur
Brücke
hin
ab
.
The
terrain
dips
down
to
the
bridge
.
Sturz
{m}
(
in
die
Tiefe
)
plunge
(sudden
movement
downwards
)
Stürze
{pl}
plunges
sich
ranken
;
ranken
[selten]
;
sich
schlängeln
;
sich
winden
[geh.]
{vr}
(
Pflanze
)
[bot.]
to
ramble
(in
different
directions
);
to
trail
(along
the
ground
or
downwards
) (of a
plant
)
sich
rankend
;
rankend
;
sich
schlängelnd
;
sich
windend
rambling
;
trailing
sich
gerankt
;
gerankt
;
sich
geschlängelt
;
sich
gewunden
rambled
;
trailed
sich
hochranken
to
ramble
upwards
sich
hinunterranken
to
trail
downwards
sich
über
den
Zaun
/
am
Zaum
ranken
to
ramble
over
the
fence
sich
am
Boden
ranken
;
sich
am
Boden
entlang
schlängeln
to
ramble
over
the
ground
;
to
trail
on
the
ground
von
der
Decke
hängen
to
trail
from
the
ceiling
über
die
Kante
herunterhängen
to
trail
over
the
edge
hängendes
Sedum
trailing
sedum
Efeu
rankt
sich
um
den
Stamm
.
Ivy
rambles
arount
the
trunk
.
(
unkontrolliert
)
rasen
;
brausen
{vi}
(+
Richtungsangabe
)
to
hurtle
(with
adverbial
of
direction
)
rasend
;
brausend
hurtling
gerast
;
gebraust
hurtled
rast
;
braust
hurtles
raste
;
brauste
hurtled
Das
Auto
raste
mit
voller
Geschwindigkeit
den
Berg
herunter
.
The
car
hurtled
down
the
hill
at
top
speed
.
Die
Börsenkurse
rasselten
in
den
Keller
.
The
market
prices
hurtled
downwards
.
Search further for "downwards":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners