A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
verstaubt
verstauchen
verstaucht
Verstauchung
verstauen
Verstauen
Verstauung
Versteck
Versteck spielen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
26 results for
verstauen
Word division: ver·stau·en
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Verstauen
des
Handgepäcks
[EU]
La
colocación
del
equipaje
de
mano
Verstauen
von
Gepäck
und
Fracht
[EU]
Estiba
de
equipaje
y
carga
Verstauen
von
Handgepäck
[EU]
Estiba
del
equipaje
de
cabina
Von
den
Eingangsabgaben
befreit
sind
Seile
,
Stroh
,
Planen
,
Papier
und
Pappe
,
Holz
,
Kunststoffe
und
ähnliche
Waren
,
die
zum
Verstauen
und
zum
Schutz
-
auch
Wärmeschutz
-
von
Waren
während
ihrer
Beförderung
aus
einem
Drittland
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
dienen
und
normalerweise
nicht
wieder
verwendbar
sind
. [EU]
Serán
admitidos
con
franquicia
de
derechos
de
importación
los
materiales
diversos
tales
como
cuerdas
,
paja
,
lonas
,
papeles
y
cartones
,
madera
,
materias
plásticas
,
que
se
utilicen
para
la
estiba
y
protección
-
comprendida
la
protección
térmica
-
de
las
mercancías
durante
su
transporte
desde
un
tercer
país
al
territorio
aduanero
de
la
Comunidad
, y
que
no
sean
normalmente
susceptibles
de
nuevo
empleo
.
Von
der
Steuer
befreit
sind
Seile
,
Stroh
,
Planen
,
Papier
und
Pappe
,
Holz
und
Kunststoffe
und
ähnliche
Waren
,
die
zum
Verstauen
und
zum
Schutz
,
auch
Wärmeschutz
,
von
Waren
während
ihrer
Beförderung
in
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
dienen
,
sofern
[EU]
Se
admitirán
con
exención
los
materiales
diversos
tales
como
cuerdas
,
paja
,
telas
,
papeles
y
cartones
,
maderas
y
materias
plásticas
que
sean
utilizadas
para
la
estiba
y
la
protección
-incluida
la
protección
térmica-
de
las
mercancías
durante
su
transporte
al
territorio
de
la
Comunidad
,
siempre
que:
Werden
in
ein
und
demselben
Transportmittel
Tiere
zusammen
mit
anderen
Gütern
befördert
,
so
sind
Letztere
so
zu
verstauen
,
dass
sie
den
Tieren
weder
Verletzungen
noch
Leiden
oder
Stress
zufügen
. [EU]
Las
mercancías
transportadas
en
el
mismo
medio
de
transporte
que
los
animales
deberán
colocarse
de
modo
que
no
causen
lesiones
,
sufrimiento
o
angustia
a
los
animales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verstauen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners