DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
schuppen
Schuppen
Search for:
Mini search box
 

45 results for schuppen
Word division: Schup·pen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Alizarinrotlösung (4.4.2): Rot-/Pinkfärbung von Knochen, Gräten und Schuppen. [EU] Solución de rojo de alizarina (4.4.2): coloración roja/rosada de huesos, espinas y escamas.

Als "vorgefertigte Gebäude" im Sinne der Position 9406 gelten Gebäude, die im Werk fertig gestellt worden sind oder als Einzelteile geliefert, gemeinsam zur Abfertigung gestellt, auf der Baustelle zusammengesetzt werden, wie Wohngebäude, Baustellenunterkünfte, Bürogebäude, Schulen, Kaufhäuser, Schuppen, Garagen oder ähnliche Gebäude. [EU] En la partida 9406, se consideran «construcciones prefabricadas» tanto las terminadas en fábrica como las expedidas en forma de elementos presentados juntos para montar en destino, tales como locales para vivienda, casetas de obra, oficinas, escuelas, tiendas, hangares, garajes, o construcciones similares.

anorganische Erzeugnisse, die als Luminophore verwendet werden, der Position 3206; Glasfritte und anderes Glas in Form von Pulver, Granalien, Schuppen oder Flocken der Position 3207 [EU] los productos inorgánicos de los tipos utilizados como luminóforos, de la partida 3206; frita de vidrio y demás vidrios, en polvo, gránulos, copos o escamillas, de la partida 3207

Außerhalb des Wassers sollten die Fische nur mit nassen Handschuhen oder nassen Händen und auf einer feuchten Oberfläche angefasst werden, um einen Schuppen- und Schleimverlust zu vermeiden. [EU] Fuera del agua, los peces deberían manipularse con guantes humedecidos y las manos mojadas, y sobre una superficie húmeda para evitar pérdidas de escamas y mucosidad.

bernsteinfarbene, ölige, zähe Flüssigkeit, helle cremefarbene bis gelbbraune Perlen oder Schuppen oder harter, wachsartiger Stoff mit schwachem Geruch [EU] Líquido viscoso y aceitoso de color ámbar, perlas o copos de color entre crema claro y tostado, o sólido ceroso y duro con ligero olor característico

bernsteinfarbene zähe Flüssigkeit, helle cremefarbene bis gelbbraune Perlen oder Schuppen oder harter, wachsartiger Stoff mit schwachem charakteristischem Geruch [EU] Líquido viscoso de color ámbar, perlas o copos de color entre crema claro y tostado, o sólido ceroso y duro con ligero olor característico

Bruchglas und andere Abfälle und Scherben von Glas sowie Glasmasse (ausg. Glas in Form von Pulver, Körnern, Schuppen oder Flocken) [EU] Desperdicios y desechos de vidrio, así como vidrio en masa (exc. vidrio en forma de polvo, gránulos, lentejuelas o escamas)

Die festen Produkte können die Form von Pulver, Schuppen oder Pastillen haben [EU] Los sólidos pueden tener forma de copos, polvo o granos pequeños

Die Ware ist zum Entfernen von z. B. Staub, Fusseln, Haaren oder Schuppen von Kleidungsstücken o. ä. bestimmt. [EU] El producto está diseñado para eliminar de la ropa el polvo, pelusa, pelo, caspa, etc.

farblose, geruchlose, stark zerfließende Schuppen oder Kristalle [EU] Escamas o cristales muy delicuescentes, incoloros e inodoros

Flüssige Glanzmittel u.ä. Zubereitungen; Glasfritte u. and. Glas in Form v. Pulver, Granalien, Schuppen od. Flocken (z. B. Überfangglas) f. d. Keramikindustrie usw. [EU] Lustres líquidos y preparaciones similares, frita de vidrio y demás vidrios

Flüssige Glanzmittel und ähnliche Zubereitungen; Glasfritte und anderes Glas in Form von Pulver, Granalien, Schuppen oder Flocken (z. B. Überfangglas) für die Keramikindustrie usw. [EU] Lustres líquidos y preparaciones similares, frita de vidrio y demás vidrios

Glasfritte und anderes Glas in Form von Pulver, Granalien, Schuppen oder Flocken [EU] Frita de vidrio y demás vidrios, en polvo, gránulos, copos o escamillas

Glimmer, auch in ungleichmäßige Blätter oder Scheiben gespalten (Schuppen); Glimmerabfall [EU] Mica, incluida la exfoliada en laminillas irregulares (splittings); desperdicios de mica

Glimmer, roh oder in ungleichmäßige Blätter oder Scheiben gespalten "Schuppen" [EU] Mica, en bruto o exfoliada en hojas o en laminillas irregulares; desperdicios de mica ["splittings"]

goldfarbenes Pulver oder dünne Schuppen [EU] Polvo o láminas delgadas de color dorado

Greater lizardfish Großschuppen-Eidechsenfisch [EU] Greater lizardfish Lagarto escamoso

Haare, Haut, Federn, Schuppen [EU] Pelo, piel, plumas, escamas

hellbraunes bis blassgelbes Pulver, Schuppen oder harter, bröckeliger Feststoff mit harzähnlichen Brucheigenschaften [EU] Polvo o escamas de color entre marrón y amarillo pálido, o sólido duro y quebradizo de fractura resinosa

helle, cremefarbene bis gelbbraune Pastillen oder Schuppen oder harter, wachsartiger Stoff mit leichtem charakteristischem Geruch [EU] Perlas o copos de color entre crema claro y tostado, o sólido ceroso y duro con ligero olor característico

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners