A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
118 results for residuale
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Allerdings
war
die
landesweite
Dumpingspanne
den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
höher
als
die
residuale
Schadensspanne
. [EU]
No
obstante
,
se
comprobó
que
el
margen
de
dumping
a
escala
nacional
era
bastante
superior
al
margen
de
perjuicio
residual
.
Angesichts
der
geringen
Bereitschaft
zur
Zusammenarbeit
wurde
für
alle
nicht
kooperierenden
Ausführer
als
residuale
Dumpingspanne
die
höchste
Spanne
festgelegt
,
die
für
eine
repräsentative
Ausfuhrmenge
des
kooperierenden
ausführenden
Herstellers
ermittelt
wurde
. [EU]
Para
todos
los
exportadores
no
cooperantes
, y
dado
el
bajo
grado
de
cooperación
,
el
margen
residual
de
dumping
se
fijó
al
nivel
del
margen
de
dumping
más
alto
establecido
para
una
cantidad
representativa
exportada
por
el
productor
exportador
cooperante
.
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
es
keine
Anhaltspunkte
dafür
gab
,
dass
ausführende
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
Taiwan
in
Höhe
der
für
den
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Dado
que
el
nivel
de
cooperación
era
elevado
y
que
no
existía
ningún
motivo
para
creer
que
un
productor
exportador
se
hubiera
abstenido
deliberadamente
de
cooperar
,
el
margen
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
de
Taiwán
se
fijó
al
mismo
nivel
que
el
que
se
había
establecido
para
el
productor
exportador
que
cooperó
.
Angesichts
der
umfassenden
Mitarbeit
und
da
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
irgendein
ausführender
Hersteller
absichtlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete
,
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
für
alle
anderen
Ausführer
in
den
USA
in
Höhe
der
höchsten
für
einen
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
. [EU]
Dado
que
el
nivel
de
cooperación
era
elevado
y
que
no
existía
ningún
motivo
para
creer
que
un
productor
exportador
se
hubiera
abstenido
deliberadamente
de
cooperar
,
el
margen
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
de
EE
.UU.
se
fijó
al
mismo
nivel
que
el
que
se
había
establecido
para
el
productor
exportador
que
cooperó
que
tenía
el
mayor
margen
de
dumping
.
Angesichts
des
hohen
Grads
der
Mitarbeit
(
über
80
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft
)
sollte
die
residuale
Dumpingspanne
für
die
Ukraine
in
Höhe
der
für
die
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(
NTRP
)
und
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
"Nikotube"
ermittelten
Dumpingspanne
festgelegt
werden
. [EU]
Dado
que
ha
existido
un
elevado
nivel
de
cooperación
(más
del
80
%
de
las
exportaciones
del
producto
afectado
de
Ucrania
a
la
Comunidad
),
el
margen
residual
para
Ucrania
debe
fijarse
al
mismo
nivel
que
el
establecido
en
relación
con
los
productores
exportadores
que
cooperaron
, a
saber
,
OJSC
Nizhnedneprovsky
Tube
Rolling
Plant
(NTRP) y
CJSC
Nikopolsky
seamless
tubes
plant
«Nikotube»
.
Angesichts
dieser
Tatsache
und
des
geringen
Umfangs
der
Mitarbeit
der
taiwanischen
Unternehmen
(
vgl
.
Randnummer
36
)
wurde
die
residuale
Dumpingspanne
im
Einklang
mit
Artikel
18
der
Grundverordnung
ermittelt
(
vgl
.
Randnummern
27
und
26
). [EU]
A
la
luz
de
este
hecho
y
del
bajo
nivel
de
cooperación
de
las
empresas
taiwanesas
(véase
el
considerando
36
),
el
margen
residual
de
dumping
fue
determinado
de
conformidad
con
el
artículo
18
del
Reglamento
básico
,
tal
como
se
señaló
en
el
considerando
27
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
muss
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
werden
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
esta
factura
estarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todas
las
demás
empresas
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
dicha
factura
quedarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
esta
factura
estarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
in
der
VR
China
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
esta
factura
estarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todas
las
demás
empresas
de
la
RPC
.
Auf
die
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Unternehmen
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
esta
factura
estarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todas
las
demás
empresas
.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
die
vorläufige
residuale
Dumpingspanne
auf
37
,7 %
des
cif-Einfuhrpreises
frei
Grenze
der
Gemeinschaft
festgesetzt
. [EU]
Sobre
esta
base
,
el
nivel
de
dumping
residual
se
fijó
provisionalmente
en
el
44
,0 %
del
precio
cif
en
la
frontera
de
la
Comunidad
.
Auf
Einfuhren
,
die
nicht
mit
einer
solchen
Handelsrechnung
versehen
sind
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
dicha
factura
quedarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
ausführenden
Hersteller
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
dicha
factura
quedarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todos
los
demás
productores
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
estén
acompañadas
de
esta
factura
estarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
dicha
factura
deberán
someterse
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Ausführer
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
dicha
factura
quedarán
sujetas
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todos
los
demás
exportadores
.
Auf
Einfuhren
,
für
die
keine
solche
Handelsrechnung
vorgelegt
wird
,
wird
der
für
alle
übrigen
Hersteller
geltende
residuale
Antidumpingzoll
erhoben
. [EU]
Las
importaciones
que
no
vayan
acompañadas
de
dicha
factura
deberán
someterse
al
derecho
antidumping
residual
aplicable
a
todos
los
demás
productores
.
Aufgrund
des
hohen
Grads
an
Mitarbeit
(
100
%
der
Ausfuhren
der
betroffenen
Ware
aus
Indien
in
die
Gemeinschaft
)
wurde
die
vorläufige
residuale
Dumpingspanne
in
Höhe
der
höchsten
für
ein
kooperierendes
Unternehmen
ermittelten
Dumpingspanne
festgesetzt
, d. h.
in
Höhe
der
für
Graphite
India
Limited
ermittelten
Dumpingspanne
von
34
,3 %. [EU]
Dado
el
alto
nivel
de
cooperación
(100 %
de
las
exportaciones
del
producto
afectado
de
la
India
a
la
Comunidad
),
el
margen
residual
de
dumping
provisional
se
fijó
en
el
nivel
del
margen
de
dumping
más
alto
establecido
para
una
empresa
cooperadora
,
es
decir
,
el
nivel
establecido
para
Graphite
India
Limited
, a
saber
,
34
,3 %.
Aus
diesem
Grund
wurde
der
residuale
Antidumpingzoll
auf
13
,2 %
festgesetzt
. [EU]
Por
lo
tanto
,
el
derecho
residual
se
estableció
en
el
13
,2 %.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "residuale":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners