A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for rebose
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
.1
Werden
Brennstoff-Tagestanks
selbsttätig
oder
durch
Fernbedienung
gefüllt
,
so
müssen
Vorrichtungen
vorgesehen
sein
,
die
ein
Überlaufen
verhindern
. [EU]
.1
Cuando
los
tanques
de
combustible
líquido
para
servicio
diario
se
llenen
automáticamente
o
por
telemando
,
se
proveerán
medios
con
los
que
evitar
derrames
por
rebose
.
Bestimmte
betroffene
Parteien
brachten
vor
,
dass
das
so
genannte
"Teelicht"
von
anderen
Kerzen
unterschieden
werden
müsse
,
weil
es
andere
materielle
Eigenschaften
aufweise
,
beispielsweise
die
Größe
und
die
Tatsache
,
dass
das
Wachs
von
einem
Behälter
umgeben
ist
,
um
zu
verhindern
,
dass
es
überläuft
oder
tropft
. [EU]
Ciertas
partes
interesadas
alegaron
que
el
tipo
denominado
«vela
de
té»
debería
distinguirse
de
las
demás
velas
porque
posee
características
físicas
propias
,
sobre
todo
en
lo
que
respecta
al
tamaño
y
al
hecho
de
que
la
cera
se
presenta
dentro
de
un
recipiente
para
evitar
que
rebose
o
gotee
.
Die
Austrittsöffnungen
von
etwaigen
Überdruckventilen
sowie
von
Luft-
und
Überlaufleitungen
müssen
an
einer
Stelle
angeordnet
sein
,
an
der
keine
Brand-
oder
Explosionsgefahr
aufgrund
eines
möglichen
Austretens
von
Öl
oder
Öldämpfen
besteht
;
auf
Schiffen
,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
dürfen
diese
Öffnungen
weder
in
Besatzungs-
oder
Fahrgasträumen
noch
in
Sonderräumen
,
geschlossenen
Ro-Ro-Laderäumen
,
Maschinenräumen
oder
ähnlichen
Räumen
angeordnet
sein
. [EU]
Todas
las
válvulas
de
desahogo
y
las
tuberías
de
ventilación
y
rebose
descargarán
en
un
lugar
que
no
encierre
riesgos
de
incendio
o
explosión
como
consecuencia
del
derrame
de
combustible
o
la
emisión
de
vapor
y
no
desembocarán
en
espacios
destinados
a
la
tripulación
o a
los
pasajeros
,
ni
en
espacios
de
categoría
especial
,
espacios
cerrado
de
carga
rodada
,
espacios
de
máquinas
o
espacios
similares
situados
en
buques
construidos
el
1
de
enero
de
2003
o
posteriormente
.
(
"P"
)
Zur
Betankung
im
finnischen
Schienennetz
muss
der
Kraftstofftank
von
Einheiten
mit
einer
Verbrennungs-Befüllungsschnittstelle
mit
einer
Überlaufkontrolle
nach
den
Normen
SFS
5684
und
SFS
5685
ausgerüstet
sein
. [EU]
(«P»)
Para
poder
repostar
en
la
red
finlandesa
,
los
depósitos
de
combustible
de
las
unidades
con
una
interfaz
de
repostaje
diésel
tienen
que
ir
equipados
con
un
regulador
de
rebose
conforme
a
las
normas
SFS
5684
y
SFS
5685
.
Standardtechniken
der
guten
Praxis
für
die
Minderung
von
Emissionen
aus
der
Lagerung
flüssiger
Rohstoffe
und
Zwischenprodukte
,
wie
z. B.
Sicherheitsbehälter
,
Inspektion/Prüfung
von
Tanks
,
Überfüllsicherungen
. [EU]
Técnicas
estándar
de
buenas
prácticas
para
controlar
las
emisiones
del
almacenamiento
de
materias
primas
líquidas
y
productos
intermedios
,
por
ejemplo
contención
,
inspección/comprobación
de
depósitos
,
protección
contra
rebose
,
etc
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rebose":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners