A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
17 results for quasi-statische
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Anhang
7 -
Quasi-statische
Belastungsprüfung
an
Aufbauteilen
als
gleichwertiges
Verfahren
für
die
Genehmigung
[EU]
Anexo
7 -
Ensayo
de
carga
cuasiestática
de
secciones
de
la
carrocería
como
método
de
homologación
equivalente
Anhang
8 -
Quasi-statische
Berechnung
auf
der
Grundlage
von
Prüfungen
an
Bauteilen
als
gleichwertiges
Verfahren
für
die
Genehmigung
[EU]
Anexo
8 -
Cálculo
cuasiestático
basado
en
el
ensayo
de
componentes
como
método
de
homologación
equivalente
Der
Grenzwert
für
die
quasi-statische
Führungskraft
Yqst
muss
für
Kurvenradien
mit
250
≤
; R <
400
m
ausgewertet
werden
. [EU]
El
valor
límite
del
esfuerzo
de
guiado
casi
estático
Yqst
se
evaluará
para
radios
de
curva
250≤
;R<
400m
.
Die
Grenzwerte
für
die
quasi-statische
Führungskraft
Yqst
sind
nachfolgend
definiert
. [EU]
Los
límites
del
esfuerzo
de
guiado
casi
estático
Yqst
se
especifican
a
continuación
.
Diese
Reihe
von
Eckwerten
definieren
die
Grenzwerte
für
die
Gleisbeanspruchung
(
quasi-statische
Führungskraft
,
quasi-statische
Radkraft
,
maximale
Radkraft
). [EU]
Este
conjunto
de
parámetros
básicos
especifica
los
valores
límite
para
el
esfuerzo
sobre
la
vía
(esfuerzo
de
guiado
cuasiestático
,
esfuerzo
cuasiestático
de
las
ruedas
y
esfuerzo
máximo
de
la
rueda
).
In
diesem
Fall
haben
alle
Abschnitte
,
die
zu
diesem
Aufbauteil
gehören
,
die
quasi-statische
Belastungsprüfung
bestanden
,
und
diese
Ergebnisse
können
bei
späteren
Anträgen
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
angegeben
werden
,
sofern
die
Abschnitte
,
die
zu
dem
Aufbauteil
gehören
,
bei
der
neuen
tragenden
Struktur
nicht
mit
einer
größeren
Masse
belastet
werden
sollen
. [EU]
En
este
caso
,
se
considera
que
todos
los
segmentos
que
forman
dicha
sección
de
la
carrocería
han
superado
el
ensayo
de
carga
cuasiestática
y
podrán
citarse
los
resultados
en
futuras
solicitudes
de
homologación
,
siempre
y
cuando
no
se
espere
que
los
segmentos
componentes
soporten
una
masa
superior
en
la
superestructura
en
cuestión
.
(
"P"
)
Für
Fahrzeuge
,
die
für
den
Betrieb
auf
Netzen
mit
einer
Spurweite
von
1668
mm
ausgelegt
sind
,
ist
der
Grenzwert
für
die
quasi-statische
Führungskraft
Yqst
für
Bogenhalbmesser
mit
250
≤
; R <
400
m
auszuwerten
. [EU]
(«P»)
Para
el
material
rodante
destinado
a
circular
por
vías
de
1668
mm
de
ancho
,
el
valor
límite
del
esfuerzo
de
guiado
casi
estático
Yqst
se
evaluará
en
curvas
de
radio
250≤
;R<
400m
.
QUASI-STATISCHE
BELASTUNGSPRÜFUNG
AN
AUFBAUTEILEN
ALS
GLEICHWERTIGES
VERFAHREN
FÜR
DIE
GENEHMIGUNG
[EU]
ENSAYO
DE
CARGA
CUASIESTÁTICA
DE
SECCIONES
DE
LA
CARROCERÍA
COMO
MÉTODO
DE
HOMOLOGACIÓN
EQUIVALENTE
quasi-statische
Belastungsprüfungen
an
Aufbauteilen
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
7 [EU]
ensayos
de
carga
cuasiestática
de
secciones
de
la
carrocería
,
de
conformidad
con
las
especificaciones
del
anexo
7
QUASI-STATISCHE
BERECHNUNG
AUF
DER
GRUNDLAGE
VON
PRÜFUNGEN
AN
BAUTEILEN
ALS
GLEICHWERTIGES
VERFAHREN
FÜR
DIE
GENEHMIGUNG
[EU]
CÁLCULO
CUASIESTÁTICO
BASADO
EN
EL
ENSAYO
DE
COMPONENTES
COMO
MÉTODO
DE
HOMOLOGACIÓN
EQUIVALENTE
QUASI-STATISCHE
BERECHNUNG
AUF
DER
GRUNDLAGE
VON
PRÜFUNGEN
AN
BAUTEILEN
ALS
GLEICHWERTIGES
VERFAHREN
FÜR
DIE
GENEHMIGUNG
[EU]
CÁLCULO
CUASIESTÁTICO
BASADO
EN
EL
ENSAYO
DE
COMPONENTES
COMO
MÉTODO
EQUIVALENTE
DE
HOMOLOGACIÓN
quasi-statische
Berechnungen
anhand
der
Ergebnisse
von
Prüfungen
an
Bauteilen
nach
den
Vorschriften
des
Anhangs
8 [EU]
cálculos
cuasiestáticos
basados
en
los
resultados
de
ensayos
de
componentes
,
de
conformidad
con
las
especificaciones
del
anexo
8
Quasi-statische
Führungskraft
[EU]
Esfuerzo
de
guiado
cuasiestático
Radsatzlast
und
Achsabstand
der
Fahrzeuge
bestimmen
die
auf
die
Gleise
wirkende
vertikale
quasi-statische
Last
. [EU]
La
carga
por
eje
y
la
distancia
entre
ejes
de
los
vehículos
definen
la
carga
vertical
cuasi
estática
ejercida
sobre
la
vía
.
Radsatzlast
und
Achsabstand
(
Radstand
)
der
Fahreuge
bestimmen
die
auf
die
Gleise
wirkende
vertikale
quasi-statische
Last
. [EU]
La
carga
por
eje
y
la
distancia
entre
ejes
de
los
vehículos
definen
la
carga
vertical
cuasi
estática
ejercida
sobre
la
vía
.
Unterlagen
über
die
quasi-statische
Berechnung
[EU]
Documentación
del
cálculo
cuasiestático
Vorschriften
für
die
quasi-statische
Berechnung
[EU]
Requisitos
para
el
cálculo
cuasiestático
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "quasi-statische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners