A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for partnerschaftliches
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
23
.
Mai
2007
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
De
resultas
de
estas
negociaciones
,
el
23
de
mayo
de
2007
se
rubricó
un
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
26
.
September
2009
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
De
resultas
de
estas
negociaciones
,
el
26
septiembre
2009
se
rubricó
un
nuevo
Acuerdo
de
asociación
en
el
sector
pesquero
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
2.
Juni
2006
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
Como
resultado
de
esas
negociaciones
,
las
Partes
rubricaron
un
nuevo
Acuerdo
de
colaboración
en
materia
de
pesca
el
2
de
junio
de
2006
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
5.
April
2007
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
paraphiert
. [EU]
De
resultas
de
estas
negociaciones
,
el
5
de
abril
de
2007
se
rubricó
un
nuevo
Acuerdo
de
asociación
en
el
sector
pesquero
.
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurden
am
23
.
Februar
2012
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Mauritius
(
im
Folgenden
"
partnerschaftliches
Fischereiabkommen"
)
paraphiert
. [EU]
Como
resultado
de
estas
negociaciones
,
el
23
de
febrero
de
2012
se
rubricó
un
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
entre
la
Unión
Europea
y
la
República
de
Mauricio
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero»
).
Am
26
.
September
2009
wurde
ein
neues
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Salomonen
(
im
Folgenden
"
partnerschaftliches
Fischereiabkommen"
)
paraphiert
. [EU]
El
26
de
septiembre
de
2009
se
rubricó
un
nuevo
Acuerdo
de
asociación
en
el
sector
pesquero
entre
la
Unión
Europea
y
las
Islas
Salomón
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
Acuerdo
de
asociación
en
el
sector
pesquero»
).
Auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
des
Rates
vom
22
.
September
2009
zur
Ermächtigung
der
Kommission
,
im
Namen
der
Gemeinschaft
Verhandlungen
über
den
Abschluss
eines
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
mit
den
Salomonen
aufzunehmen
,
hat
die
Gemeinschaft
mit
den
Salomonen
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
EU-Schiffen
in
den
Gewässern
unter
der
Fischereihoheit
oder
Fischereigerichtsbarkeit
der
Salomonen
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
Decisión
del
Consejo
,
de
22
septiembre
2009
,
por
la
que
se
autoriza
a
la
Comisión
para
iniciar
negociaciones
en
nombre
de
la
Comunidad
con
miras
a
la
celebración
de
un
Acuerdo
de
asociación
en
el
sector
pesquero
con
las
Islas
Salomón
,
la
Comunidad
ha
negociado
con
esta
República
un
Acuerdo
de
asociación
en
el
sector
pesquero
que
concede
a
los
buques
de
la
UE
posibilidades
de
pesca
en
las
aguas
bajo
la
soberanía
o
jurisdicción
de
las
Islas
Salomón
en
materia
de
pesca
.
Der
Rat
hat
am
19
.
Dezember
2006
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2027/2006
des
Rates
über
den
Abschluss
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Kap
Verde
(
im
Folgenden
"
partnerschaftliches
Abkommen"
)
erlassen
. [EU]
El
19
de
diciembre
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
2027/2006
,
relativo
a
la
celebración
del
Acuerdo
de
asociación
en
el
sector
pesquero
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
de
Cabo
Verde
[1] (en
lo
sucesivo
denominado
«el
Acuerdo
de
asociación»
).
Der
Rat
hat
am
9.
Oktober
2012
den
Beschluss
2012/670/EU
über
die
Unterzeichnung
des
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Republik
Mauritius
(
im
Folgenden
"
partnerschaftliches
Fischereiabkommen"
)
angenommen
. [EU]
El
9
de
octubre
de
2012
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2012/670/UE
[1]
relativa
a
la
firma
del
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
entre
la
Unión
Europea
y
la
República
de
Mauricio
(«Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero»
).
Die
Gemeinschaft
einerseits
und
die
Regierung
Dänemarks
sowie
die
Autonome
Regierung
Grönlands
andererseits
haben
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
Fischern
aus
der
Gemeinschaft
in
den
Gewässern
der
ausschließlichen
Wirtschaftszone
Grönlands
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
La
Comunidad
,
por
una
parte
, y
el
Gobierno
de
Dinamarca
y
el
Gobierno
Autónomo
de
Groenlandia
,
por
otra
,
han
negociado
un
Acuerdo
de
colaboración
en
materia
pesquera
por
el
que
se
otorgan
a
los
pescadores
comunitarios
posibilidades
pesqueras
en
las
aguas
de
la
zona
económica
exclusiva
de
Groenlandia
.
Die
Gemeinschaft
hat
mit
Côte
d'Ivoire
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
Gemeinschaftsschiffen
in
den
Gewässern
unter
der
Fischereihoheit
oder
Fischereigerichtsbarkeit
Côte
d'Ivoires
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
La
Comunidad
ha
negociado
con
la
República
de
Costa
de
Marfil
un
Acuerdo
de
asociación
en
el
sector
pesquero
por
el
que
se
conceden
a
los
buques
comunitarios
posibilidades
de
pesca
en
las
aguas
bajo
la
soberanía
o
jurisdicción
de
Costa
de
Marfil
en
materia
de
pesca
.
Die
Gemeinschaft
hat
mit
der
Republik
Guinea-Bissau
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
Gemeinschaftsschiffen
in
den
Gewässern
unter
der
Fischereihoheit
oder
Fischereigerichtsbarkeit
Guinea-Bissaus
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
La
Comunidad
ha
negociado
con
la
República
de
Guinea-Bissau
un
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
por
el
que
se
conceden
a
los
buques
comunitarios
posibilidades
de
pesca
en
las
aguas
bajo
la
soberanía
o
jurisdicción
de
Guinea-Bissau
en
materia
de
pesca
.
Die
Gemeinschaft
und
die
Republik
Madagaskar
haben
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
und
paraphiert
,
das
den
Fischern
aus
der
Gemeinschaft
in
den
Hoheitsgewässern
der
Republik
Madagaskar
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
La
Comunidad
y
la
República
de
Madagascar
han
negociado
y
rubricado
un
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
por
el
que
se
otorgan
a
los
pescadores
de
la
Comunidad
posibilidades
de
pesca
en
las
aguas
bajo
soberanía
de
la
República
de
Madagascar
.
Die
Gemeinschaft
und
die
Republik
Mosambik
haben
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
und
paraphiert
,
das
den
Fischern
aus
der
Gemeinschaft
Fangmöglichkeiten
in
der
mosambikanischen
Fischereizone
einräumt
. [EU]
La
Comunidad
y
la
República
de
Mozambique
han
negociado
y
rubricado
un
Acuerdo
de
Colaboración
en
el
sector
pesquero
que
otorga
posibilidades
de
pesca
a
los
pescadores
comunitarios
en
la
zona
de
pesca
de
Mozambique
.
Die
Union
hat
mit
der
Republik
Mauritius
ein
partnerschaftliches
Fischereiabkommen
ausgehandelt
,
das
den
EU-Schiffen
in
Gewässern
,
die
der
Hoheit
oder
Gerichtsbarkeit
der
Republik
Mauritius
unterstehen
,
Fangmöglichkeiten
einräumt
. [EU]
La
Unión
negoció
con
la
República
de
Mauricio
un
Acuerdo
de
colaboración
en
el
sector
pesquero
por
el
que
se
conceden
a
los
buques
de
la
Unión
posibilidades
de
pesca
en
las
aguas
bajo
soberanía
o
jurisdicción
de
la
República
de
Mauricio
.
Ein
partnerschaftliches
Konzept
[EU]
Un
planteamiento
asociativo
Partnerschaftliches
Fischereiabkommen
[EU]
Acuerdo
de
colaboración
en
materia
de
pesca
Partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
und
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 4)
und
Protokoll
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
sowie
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 9). [EU]
Acuerdo
de
colaboración
en
materia
de
pesca
entre
la
Comunidad
Europea
,
por
una
parte
, y
el
Gobierno
de
Dinamarca
y
el
Gobierno
Autónomo
de
Groenlandia
,
por
otra
(DO L
172
de
30
.6.2007, p. 4) y
Protocolo
por
el
que
se
fijan
las
posibilidades
de
pesca
y
la
contrapartida
financiera
establecidas
en
el
Acuerdo
(DO L
172
de
30
.6.2007, p. 9).
Partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
und
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 4)
und
Protokoll
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
diesem
Fischereiabkommen
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 9). [EU]
Acuerdo
de
colaboración
en
materia
de
pesca
entre
la
Comunidad
Europea
,
por
una
parte
, y
el
Gobierno
de
Dinamarca
y
el
Gobierno
Autónomo
de
Groenlandia
,
por
otra
(DO L
172
de
30
.6.2007, p. 4) y
Protocolo
por
el
que
se
fijan
las
posibilidades
de
pesca
y
la
contrapartida
financiera
establecidas
en
el
Acuerdo
(DO L
172
de
30
.6.2007, p. 9).
Partnerschaftliches
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
und
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 4)
und
Protokoll
zur
Festsetzung
der
Fangmöglichkeiten
und
des
Finanzbeitrags
nach
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Regierung
Dänemarks
sowie
der
Autonomen
Regierung
Grönlands
andererseits
(
ABl
. L
172
vom
30
.6.2007, S. 9). [EU]
Acuerdo
de
colaboración
en
materia
de
pesca
entre
la
Comunidad
Europea
,
por
una
parte
, y
el
Gobierno
de
Dinamarca
y
el
Gobierno
Autónomo
de
Groenlandia
,
por
otra
(DO L
172
de
30
.6.2007, p. 4) y
Protocolo
por
el
que
se
fijan
las
posibilidades
de
pesca
y
la
contrapartida
financiera
establecidas
en
dicho
Acuerdo
(DO L
172
de
30
.6.2007, p. 9).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "partnerschaftliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners