A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
106 results for nombran
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Der
Rat
hat
am
24
.
Januar
2006
den
Beschluss
2006/116/EG
zur
Ernennung
der
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Regionen
und
ihrer
Stellvertreter
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2006
bis
zum
25
.
Januar
2010
angenommen
. [EU]
El
24
de
enero
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2006/116/CE
[1],
por
la
que
se
nombran
miembros
titulares
y
suplentes
del
Comité
de
las
Regiones
para
el
período
comprendido
entre
el
26
de
enero
de
2006
y
el
25
de
enero
de
2010
.
Der
Rat
hat
am
24
.
Januar
2006
den
Beschluss
2006/116/EG
zur
Ernennung
der
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Regionen
und
ihrer
Stellvertreter
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2006
bis
zum
25
.
Januar
2010
angenommen
. [EU]
El
24
de
enero
de
2006
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2006/116/CE
[1]
por
la
que
se
nombran
los
miembros
y
suplentes
del
Comité
de
las
Regiones
para
el
período
comprendido
entre
el
26
de
enero
de
2006
y
el
25
de
enero
de
2010
.
Der
Rat
hat
am
24
.
Januar
2006
den
Beschluss
2006/116/EG
zur
Ernennung
der
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Regionen
und
ihrer
Stellvertreter
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2006
bis
zum
25
.
Januar
2010
. [EU]
El
24
de
enero
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2006/116/CE
por
la
que
se
nombran
miembros
y
suplentes
del
Comité
de
las
Regiones
para
el
período
comprendido
entre
el
26
de
enero
de
2006
y
el
25
de
enero
de
2010
[1].
Der
Rat
hat
am
24
.
Januar
2006
den
Beschluss
2006/116/EG
zur
Ernennung
der
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Regionen
und
ihrer
Stellvertreter
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2006
bis
zum
25
.
Januar
2010
. [EU]
El
24
de
enero
de
2006
,
el
Consejo
aprobó
la
Decisión
2006/116/CE
[1],
por
la
que
se
nombran
miembros
y
suplentes
del
Comité
de
las
Regiones
para
el
período
comprendido
entre
el
26
de
enero
de
2006
y
el
25
de
enero
de
2010
.
Der
Rat
hat
am
24
.
Januar
2006
den
Beschluss
2006/116/EG
vom
24
.
Januar
2006
zur
Ernennung
der
Mitglieder
des
Ausschusses
der
Regionen
und
ihrer
Stellvertreter
für
den
Zeitraum
vom
26
.
Januar
2006
bis
zum
25
.
Januar
2010
angenommen
. [EU]
El
24
de
enero
de
2006
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2006/116/CE
[1],
por
la
que
se
nombran
miembros
y
suplentes
del
Comité
de
las
Regiones
para
el
período
comprendido
entre
el
26
de
enero
de
2006
y
el
25
de
enero
de
2010
.
Die
einzige
Ausnahme
für
den
Einsatz
von
Experten
besteht
im
Falle
der
in
Artikel
14
der
EG-Beteiligungsregeln
und
Artikel
13
der
entsprechenden
Euratom-Beteiligungsregeln
genannten
Koordinierungs-
und
Unterstützungsmaßnahmen
,
bei
denen
nur
dann
unabhängige
Experten
benannt
werden
,
wenn
dies
die
Kommission
für
notwendig
hält
. [EU]
La
única
excepción
al
recurso
a
expertos
se
acepta
en
el
caso
de
las
acciones
de
coordinación
y
apoyo
a
las
que
se
refiere
el
artículo
14
de
las
normas
de
participación
CE
y
el
artículo
13
de
las
normas
de
participación
Euratom
equivalentes
,
pues
en
estos
casos
solo
se
nombran
expertos
si
la
Comisión
lo
considera
adecuado
[18].
Die
Experten
für
die
einzelnen
TWG
werden
von
den
Vertretern
des
Forums
benannt
. [EU]
Los
representantes
del
Foro
nombran
a
los
expertos
de
los
GTT
.
Die
in
Anhang
I
des
vorliegenden
Beschlusses
aufgeführten
Sachverständigen
werden
zu
Mitgliedern
dieser
Ausschüsse
ernannt
. [EU]
Se
nombran
miembros
de
dichos
Comités
a
los
expertos
enumerados
en
el
anexo
I
de
la
presente
Decisión
.
Die
Mitglieder
der
Gruppe
werden
für
drei
Jahre
ernannt
,
eine
Wiederernennung
ist
möglich
. [EU]
Los
miembros
del
Grupo
se
nombran
por
un
período
de
tres
años
,
renovable
.
Die
Personen
,
deren
Namen
und
Funktion
im
Anhang
aufgeführt
sind
,
werden
für
die
Zeit
bis
zum
20
.
September
2006
zu
Mitgliedern
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschussses
ernannt
. [EU]
Se
nombran
miembros
del
Comité
Económico
y
Social
a
las
personas
cuyos
nombres
y
funciones
figuran
en
el
anexo
,
para
el
período
que
concluye
el
20
de
septiembre
de
2006
incluido
.
Die
Personen
,
die
in
den
Listen
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführt
sind
,
werden
für
die
Zeit
vom
21
.
September
2006
bis
zum
20
.
September
2010
zu
Mitgliedern
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
ernannt
. [EU]
Se
nombran
miembros
del
Comité
Económico
y
Social
Europeo
,
para
el
período
comprendido
entre
el
21
de
septiembre
de
2006
y
el
20
de
septiembre
de
2010
, a
las
personas
cuyos
nombres
figuran
en
las
listas
anejas
a
la
presente
Decisión
.
Diese
Materialien
werden
nach
allgemeinen
chemischen
Regeln
benannt
(z.B.
Ethylhexanol
,
Octyldodecanol
,
Decyltetradecanol
). [EU]
Estos
se
nombran
según
reglas
químicas
normales
,
por
ejemplo
Ethylhexanol
(etilhexanol),
Octyldodecanol
(octildodecanol),
Decyltetradecanol
(deciltetradecanol).
Diese
Richter
werden
durch
das
Los
bestimmt
. [EU]
Los
jueces
se
nombran
por
sorteo
.
Die
Zahl
der
dem
Pool
angehörenden
wissenschaftlichen
Berater
wird
auf
189
festgesetzt
,
und
die
in
Anhang
II
des
vorliegenden
Beschlusses
aufgeführten
Sachverständigen
werden
zu
wissenschaftlichen
Beratern
für
die
Risikobewertung
ernannt
,
die
dem
mit
dem
Beschluss
2008/721/EG
eingesetzten
Pool
angehören
. [EU]
El
número
de
consejeros
científicos
del
Grupo
queda
fijado
en
189
, y
se
nombran
consejeros
científicos
en
materia
de
evaluación
del
riesgo
adscritos
al
Grupo
establecido
por
la
Decisión
2008/721/CE
a
los
expertos
enumerados
en
el
anexo
II
de
la
presente
Decisión
.
Einziger
Artikel
Ernannt
werden
[EU]
Se
nombran
miembros
del
Comité
de
las
Regiones
Ernannt
werden
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010:
[EU]
Se
nombran
al
Comité
de
las
Regiones
para
el
resto
del
mandato
que
queda
por
transcurrir
,
es
decir
,
hasta
el
25
de
enero
de
2010:
Ernannt
werden
jeweils
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010:
[EU]
Se
nombran
al
Comité
de
las
Regiones
para
el
resto
del
mandato
que
queda
por
transcurrir
,
es
decir
,
hasta
el
25
de
enero
de
2010:
Ernannt
werden
jeweils
für
die
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010:
[EU]
Se
nombran
miembro
y
suplentes
del
Comité
de
las
Regiones
por
el
período
del
mandato
que
queda
por
transcurrir
,
es
decir
,
hasta
el
25
de
enero
de
2010:
Ester
und
Ether
von
Polypropylenglykol-Homopolymeren
werden
als
PPG-Derivate
benannt
, z. B.
PPG-10
stearate
,
PPG-10
lauryl
ether
. [EU]
Los
ésteres
y
éteres
de
homopolímeros
de
polipropilenglicol
se
nombran
como
derivados
de
PPG
,
por
ejemplo
PPG-10
stearate
(estearato
de
PPG-10
),
PPG-10
lauryl
ether
(lauriléter
de
PPG-10
).
Ester
von
Polyethylenglykol-Homopolymeren
werden
als
PEG-Derivate
benannt
, z.B.
PEG-10
stearate
. [EU]
Los
ésteres
de
homopolímeros
de
polietilenglicol
se
nombran
como
derivados
de
PEG
,
por
ejemplo
PEG-10
stearate
(estearato
de
PEG-10
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nombran":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners