DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for nap
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  Spanish

Die Gesamtzahl der Zertifikate im aktualisierten NAP muss der Gesamtzahl der Zertifikate im laufenden NAP entsprechen. [EU] El número total de derechos debe ser la misma en el plan nacional de asignación actualizado y en el plan nacional de asignación en curso

Diese Funktion nimmt das Ergebnis eines NAP-Verwaltungsvorgangs entgegen. [EU] Mediante esta función se recibe una solicitud de resultados de la operación de gestión del plan nacional de asignación.

Die Zahl der aus der NAP-Tabelle gestrichenen Zertifikate muss der Zahl, um die die Reserve aufgestockt wird, entsprechen. [EU] La cantidad de derechos suprimidos del cuadro del plan nacional de asignación para instalaciones debe coincidir con la cantidad en la que se aumenta la reserva

Die Zahl der für eine Anlage und ein Jahr innerhalb des aktualisierten NAP zugeteilten Zertifikate muss dieser Zahl im laufenden NAP entsprechen oder größer sein. [EU] La cantidad de derechos asignados por instalación y año en el plan nacional de asignación actualizado debe ser superior o igual a la cantidad del plan nacional de asignación en curso

Tabelle XIa-7: Vorgänge im Zusammenhang mit NAP-Tabellenänderungen [EU] Cuadro XI bis-7: Procesos relativos a los cambios del cuadro del plan nacional de asignación

Veränderung gegenüber Anlagen, die im NAP erfasst sind [EU] Modificación en relación con las instalaciones incluidas en el PNA [23]

Veränderung gegenüber Anlagen, die im NAP erfasst sind [EU] Modificación en comparación con las instalaciones incluidas en el PNA [5]

Zu den Gesellschaften mit dem größten Anteil am Stammkapital der Gruppe gehören neben der beherrschenden Gesellschaft die HSW-Triebwerkebetrieb GmbH (HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Napę;dowych Sp. z o.o.) und die HSW-Mechanische Baugruppen GmbH (HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych Sp. z o.o.). [EU] Al margen de la propia sociedad matriz, las empresas con una mayor participación en la sociedad holding son HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Napę;dowych Sp. z o.o. y HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych Sp. z o.o.

Zu den Gesellschaften mit dem größten Anteil am Stammkapital der Gruppe gehören neben der beherrschenden Gesellschaft die HSW-Triebwerkebetrieb GmbH (HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Napę;dowych Sp. z o.o.) und die HSW-Mechanische Baugruppen GmbH (HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych Sp. z o.o.). [EU] Aparte de la sociedad dominante, las sociedades del grupo con mayor capital social son: HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Napę;dowych Sp. z o.o. (Planta de Grupos Propulsores s.r.l.) y HSW-Zakł;ad Zespoł;ów Mechanicznych Sp. z o.o. (Planta de Sistemas Mecánicos s.r.l.).

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners