A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for metallerzeugenden
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Die
Kriterien
,
anhand
deren
festgelegt
wird
,
wann
Eisen-
,
Stahl-
und
Aluminiumschrott
nicht
mehr
als
Abfall
anzusehen
ist
,
sollten
sicherstellen
,
dass
Eisen-
,
Stahl-
und
Aluminiumschrott
aus
einem
Verwertungsverfahren
die
technischen
Anforderungen
der
metallerzeugenden
Industrie
erfüllt
,
den
geltenden
Rechtsvorschriften
und
Normen
für
Erzeugnisse
genügt
und
insgesamt
nicht
zu
schädlichen
Umwelt-
oder
Gesundheitsfolgen
führt
. [EU]
Los
criterios
para
determinar
cuándo
la
chatarra
de
hierro
,
acero
y
aluminio
deja
de
ser
residuo
deben
garantizar
que
la
chatarra
de
esos
tipos
resultante
de
una
operación
de
recuperación
cumpla
los
requisitos
técnicos
de
la
industria
de
la
producción
de
metales
,
así
como
la
legislación
y
las
normas
existentes
aplicables
a
los
productos
, y
no
dé
lugar
a
impactos
globales
negativos
para
el
medio
ambiente
o
la
salud
humana
.
Eisen-
,
Stahl-
und
Aluminiumschrott
sollte
daher
hinreichend
rein
sein
und
den
einschlägigen
,
von
der
metallerzeugenden
Industrie
festgelegten
Normen
oder
Vorgaben
für
Schrott
entsprechen
. [EU]
La
chatarra
de
hierro
,
acero
y
aluminio
debe
,
por
tanto
,
ser
suficientemente
pura
y
cumplir
las
normas
y
especificaciones
que
exige
a
la
chatarra
la
industria
de
la
producción
de
metales
.
Im
Fall
des
Verschwindens
der
italienischen
metallerzeugenden
Industrie
sei
kein
neuer
Produzent
aus
Italien
oder
der
EU
in
der
Lage
,
die
weggefallenen
Kapazitäten
zu
ersetzen
,
weil
die
Anlagen
in
den
Mitgliedstaaten
bereits
voll
ausgelastet
seien
und
kein
etablierter
oder
neuer
Hersteller
einen
Anreiz
zur
Erweiterung
seiner
Produktionskapazität
habe
,
da
die
langfristigen
Aussichten
auf
eine
kostengünstige
Stromversorgung
unsicher
seien
. [EU]
Si
la
industria
metalúrgica
italiana
desapareciera
,
ningún
nuevo
operador
de
la
Unión
podría
reemplazar
la
capacidad
desaparecida
en
Italia
,
puesto
que
las
instalaciones
ya
trabajan
a
su
máxima
capacidad
y
ningún
productor
nuevo
o
existente
tendría
razones
para
aumentar
su
propia
capacidad
,
teniendo
en
cuenta
que
a
largo
plazo
las
perspectivas
son
inciertas
por
lo
que
se
refiere
a
la
disponibilidad
de
energía
a
precios
razonables
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "metallerzeugenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners