A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11467 results for junio
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
12
.
Richtlinie
2000/31/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
8.
Juni
2000
über
bestimmte
rechtliche
Aspekte
der
Dienste
der
Informationsgesellschaft
,
insbesondere
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
,
im
Binnenmarkt
(
"Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr"
) (
ABl
. L
178
vom
17
.7.2000, S. 1). [EU]
Directiva
2000/31/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
8
de
junio
de
2000
,
relativa
a
determinados
aspectos
jurídicos
de
los
servicios
de
la
sociedad
de
la
información
,
en
particular
el
comercio
electrónico
en
el
mercado
interior
(«Directiva
sobre
el
comercio
electrónico»
) (DO L
178
de
17
.7.2000, p. 1).
12
.
Richtlinie
75/439/EWG
des
Rates
vom
16
.
Juni
1975
über
die
Altölbeseitigung
. [EU]
Directiva
75/439/CEE
del
Consejo
,
de
16
de
junio
de
1975
,
relativa
a
la
gestión
de
aceites
usados
.
12
.
und
26
.
Juni
2008
[EU]
12
y
26
de
junio
de
2008
12
.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/96
des
Rates
vom
20
.
Juni
1996
über
die
humanitäre
Hilfe
[EU]
Reglamento
(CE)
no
1257/96
del
Consejo
,
de
20
de
junio
de
1996
,
sobre
la
ayuda
humanitaria
13000
Tonnen
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
30
.
Juni
2007
[EU]
13000
toneladas
corresponderán
al
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2007
y
el
30
de
junio
de
2007
13
.
Richtlinie
92/45/EWG
des
Rates
vom
16
.
Juni
1992
zur
Regelung
der
gesundheitlichen
und
tierseuchenrechtlichen
Fragen
beim
Erlegen
von
Wild
und
bei
der
Vermarktung
von
Wildfleisch
[EU]
Directiva
92/45/CEE
del
Consejo
,
de
16
de
junio
de
1992
,
sobre
problemas
sanitarios
y
de
policía
sanitaria
relativos
a
la
caza
de
animales
silvestres
y a
la
comercialización
de
carne
de
caza
silvestre
[25]
13
.
Richtlinie
94/25/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
Juni
1994
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Sportboote
[EU]
Directiva
94/25/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
16
de
junio
de
1994
,
relativa
a
la
aproximación
de
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
de
los
Estados
miembros
relativas
a
embarcaciones
de
recreo
[13]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
517/2008
der
Kommission
vom
10
.
Juni
2008
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
des
Rates
hinsichtlich
der
Bestimmung
der
Maschenöffnung
und
der
Messung
der
Garnstärke
von
Fangnetzen
(
ABl
. L
151
vom
11
.6.2008, S. 5). [EU]
Reglamento
(CE)
no
517/2008
de
la
Comisión
,
de
10
de
junio
de
2008
,
por
el
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
del
Reglamento
(CE)
no
850/98
del
Consejo
en
lo
que
atañe
a
la
determinación
del
tamaño
de
malla
y
la
medición
del
grosor
del
torzal
de
las
redes
de
pesca
(DO L
151
de
11
.6.2008, p. 5).
148001
,25
Tonnen
für
das
Wirtschaftsjahr
vom
1.
Oktober
2008
bis
zum
30
.
Juni
2009
. [EU]
148001
,25
toneladas
para
la
campaña
de
comercialización
del
1
de
octubre
de
2008
al
30
de
junio
de
2009
.
14
.
Richtlinie
92/46/EWG
des
Rates
vom
16
.
Juni
1992
mit
Hygienevorschriften
für
die
Herstellung
und
Vermarktung
von
Rohmilch
,
wärmebehandelter
Milch
und
Erzeugnissen
auf
Milchbasis
[EU]
Directiva
92/46/CEE
del
Consejo
,
de
16
de
junio
de
1992
,
por
la
que
se
establecen
las
normas
sanitarias
aplicables
a
la
producción
y
comercialización
de
leche
cruda
,
leche
tratada
térmicamente
y
productos
lácteos
[26]
15
.
Januar
bis
14
.
Juni
[EU]
Del
15
de
enero
al
14
de
junio
15
.
Richtlinie
92/48/EWG
des
Rates
vom
16
.
Juni
1992
zur
Festlegung
eines
Mindeststandards
an
Hygienevorschriften
für
die
Behandlung
der
Fänge
an
Bord
bestimmter
Fischereifahrzeuge
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
Buchstabe
a)
Ziffer
i)
der
Richtlinie
91/493/EWG
[EU]
Directiva
92/48/CEE
del
Consejo
,
de
16
de
junio
de
1992
,
por
la
que
se
fijan
las
normas
mínimas
de
higiene
aplicables
a
los
productos
de
la
pesca
obtenidos
a
bordo
de
determinados
buques
pesqueros
,
de
conformidad
con
el
inciso
i)
de
la
letra
a)
del
apartado
1
del
artículo
3
de
la
Directiva
91/493/CEE
[27],
15
.
Oktober
desselben
Jahres
im
Falle
der
Mai/Juni-Statistik
[EU]
el
15
de
octubre
del
mismo
año
,
en
el
caso
de
las
estadísticas
correspondientes
a
mayo
o
junio
15
.
September
desselben
Jahres
im
Falle
der
Mai/Juni-Statistik
[EU]
el
15
de
septiembre
del
mismo
año
,
en
el
caso
de
las
estadísticas
correspondientes
a
mayo/
junio
16000
Tonnen
im
Zeitraum
vom
1.
Januar
2007
bis
zum
30
.
Juni
2007
. [EU]
16000
toneladas
para
el
período
comprendido
entre
el
1
de
enero
de
2007
y
el
30
de
junio
de
2007
.
17
.
Richtlinie
2008/60/EG
der
Kommission
vom
17
.
Juni
2008
zur
Festlegung
spezifischer
Kriterien
für
Süßungsmittel
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
dürfen
(
ABl
. L
158
vom
18
.6.2008, S.
17
) [EU]
Directiva
2008/60/CE
de
la
Comisión
,
de
17
de
junio
de
2008
,
por
la
que
se
establecen
criterios
específicos
de
pureza
de
los
edulcorantes
que
pueden
emplearse
en
los
productos
alimenticios
(DO L
158
de
18
.6.2008, p.
17
).
(
17
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2003
des
Rates
vom
2.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Ungarn
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
nach
Ungarn
ist
infolge
des
Beitritts
Ungarns
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
999/2003
del
Consejo
,
de
2
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
autónomas
y
transitorias
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Hungría
y a
la
exportación
a
Hungría
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
[15],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Hungría
a
la
Unión
.
17
.
November
2002
,
20
.
September
2003
,
19
.
Juni
2004
(
je
nach
Bestimmung
) [EU]
17
de
noviembre
de
2002
,
20
de
septiembre
de
2003
,
19
de
junio
de
2004
(según
disposición
particular
)
[18]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1019/2002
der
Kommission
vom
13
.
Juni
2002
mit
Vermarktungsvorschriften
für
Olivenöl
(
ABl
. L
155
vom
14
.6.2002, S.
27
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
1019/2002
de
la
Comisión
,
de
13
de
junio
de
2002
,
sobre
las
normas
de
comercialización
del
aceite
de
oliva
(DO L
155
de
14
.6.2002, p.
27
).
(
18
)
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1039/2003
des
Rates
vom
2.
Juni
2003
zur
Annahme
autonomer
Übergangsmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Verarbeitungserzeugnisse
mit
Ursprung
in
Estland
und
die
Ausfuhr
bestimmter
landwirtschaftlicher
Erzeugnisse
nach
Estland
ist
infolge
des
Beitritts
Estlands
zur
Union
überholt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1039/2003
del
Consejo
,
de
2
de
junio
de
2003
,
por
el
que
se
adoptan
medidas
de
carácter
autónomo
y
transitorio
relativas
a
la
importación
de
determinados
productos
agrícolas
transformados
originarios
de
Estonia
y a
la
exportación
de
determinados
productos
agrícolas
a
Estonia
[16],
ha
quedado
obsoleto
a
raíz
de
la
adhesión
de
Estonia
a
la
Unión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "junio":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners