DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

171 results for invertebrados
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

051191 Waren aus Fischen oder Krebstieren, Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren: alle, einschließlich Fischeier für die Bebrütung, nicht lebende Tiere, tierische Nebenprodukte für die Herstellung von Heimtierfutter sowie für pharmazeutische und andere technische Erzeugnisse. [EU] 051191 (productos de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos): todos; comprende las huevas de pescado para incubar y los animales muertos, así como los subproductos animales destinados a la elaboración de alimentos para animales de compañía, de productos farmacéuticos y de otros productos técnicos.

16059000 - andere wirbellose Wassertiere, zubereitet oder haltbar gemacht [EU] 16059000 - Los demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados

16 Zubereitungen von Fleisch, Fischen oder Krebstieren, Weichtieren und anderen wirbellosen Wassertieren [EU] 16 Preparaciones de carne, de pescado o de crustáceos, de moluscos o demás invertebrados acuáticos

16 Zubereitungen von Fleisch, Fischen oder von Krebstieren, Weichtieren und anderen wirbellosen Wassertieren [EU] 16 Preparaciones carne, de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos

(2) und/oder [- tierische Nebenprodukte von wirbellosen Wasser- oder Landtieren, ausgenommen für Mensch oder Tier krankheitserregende Arten;] [EU] y/o [- los subproductos animales de invertebrados acuáticos o terrestres, salvo los de especies patógenas para personas o animales;]

(2)und/oder [- wirbellose Wasser- und Landtiere, ausgenommen für Mensch oder Tier krankheitserregende Arten;] [EU] y/o [- invertebrados acuáticos o terrestres, salvo los de especies patógenas para las personas o los animales;]

(2) und/oder [- wirbellose Wasser- und Landtiere, ausgenommen für Mensch oder Tier krankheitserregende Arten;] [EU] y/o [- los invertebrados acuáticos o terrestres, salvo los de especies patógenas para personas o animales;]

(2) und/oder [- wirbellose Wasser- und Landtiere, außer für Mensch oder Tier krankheitserregende Arten;] [EU] y/o [- los invertebrados acuáticos o terrestres, salvo los de especies patógenas para personas o animales;]

3 Fische und Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere [EU] 3 Pescados y crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos

achten besonders auf den Schutz von Fischen und wirbellosen Wassertieren. [EU] deberán atender especialmente a la protección de los peces y los invertebrados acuáticos.

Aktualisierte Informationen finden sich in der letzten Änderung oder in der konsolidierten Fassung dieser Erläuterungen.Für bestimmte lebende Tiere (wie Reptilien, Amphibien, Insekten, Würmer oder andere Wirbellose) und bestimmte tierische Erzeugnisse wurden bislang noch keine besonderen Bedingungen für die Einfuhr in die EU vereinbart; daher gibt es derzeit auch keine harmonisierten Einfuhrbescheinigungen. [EU] Para obtener información actualizada, consúltese la última modificación o la versión consolidada de estas notas explicativas.En el caso de determinados animales vivos (como los reptiles, anfibios, insectos, lombrices y otros invertebrados) y productos animales, no se han acordado condiciones específicas para la importación en la Unión y, por tanto, no existen, en la actualidad, certificados de importación armonizados.

Akute Toxizität bei wirbellosen Wasserlebewesen [EU] Toxicidad aguda para los invertebrados acuáticos

Akute Toxizität für Fische, wasserbewohnende Wirbellose oder Auswirkungen auf das Algenwachstum [EU] Toxicidad aguda para los peces y los invertebrados acuáticos o efectos en el crecimiento de las algas

Alle: einschließlich andere Fischereierzeugnisse wie Mehl, Pulver und Pellets von Fischen, genießbar, Krebstiere oder andere wirbellose Wassertiere. [EU] Todos: comprende otros productos de la pesca, como harina, polvo y pellets aptos para el consumo humano fabricados a partir de pescado, crustáceos u otros invertebrados acuáticos.

als Fischköder, einschließlich Köder für wirbellose Wassertiere. [EU] como cebo de pesca, incluido cebo para animales invertebrados acuáticos.

als Futtermittel für Zuchtfische oder wirbellose Wassertiere, wenn die tierischen Nebenprodukte nicht gemäß Nummer 1 Buchstabe c verarbeitet wurden [EU] como pienso para peces de piscifactoría o para animales invertebrados acuáticos, cuando los subproductos animales no se han transformado de conformidad con el punto 1, letra c)

andere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar [EU] Los demás: este código incluye la harina, el polvo y los pellets de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana

andere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar [EU] Los demás, incluidos la harina, polvo y pellets de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana

andere, einschließlich Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar:–; d, frisch, gekühlt, gefroren, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake; Mehl, Pulver und Pellets von wirbellosen Wassertieren, anderen als Krebstieren, genießbar: [EU] Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana:–; rigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos (excepto los crustáceos), aptos para la alimentación humana:

andere Krebstiere, Weichtiere und andere wirbellose Wassertiere, zubereitet oder haltbar gemacht: Kamm-Muscheln, Austern, Schnecken [EU] Los demás crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: veneras (vieiras), ostras, caracoles

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners