DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for herausgefunden
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Dieser Faktor wurde sowohl von Harald Hau analysiert, der nachweist, wie Investitionen in räumlich nahe gelegenen Unternehmen höhere Gewinne verglichen mit anderen Investitionen in weiter entfernt gelegenen Unternehmen tendenziell erbringen, und von Degryse und Ongena, die Bankdarlehensverträge analysierten und herausgefunden haben, dass die Banken ihren räumlich näher gelegenen Kunden bessere Konditionen einräumen. [EU] Este factor es analizado tanto por Harald Hau, que muestra cómo los operadores que invierten en empresas de proximidad tienden a lograr beneficios comerciales mayores en comparación con otras empresas menos cercanas, como por Degryse y Ongena, que analizaron los contratos de préstamo bancario y descubrieron que los bancos ofrecen mejores condiciones de préstamo a los clientes situados más cerca.

Ferner wurde herausgefunden, dass die Effizienzgewinne als Folge des beabsichtigten Erwerbsvorgangs wahrscheinlich zumeist nicht unmittelbar dem Verbraucher zu Gute kommen und dadurch nicht der Beeinträchtigung des Wettbewerbs entgegenwirken würden. [EU] Se descubrió también que lo más probable era que los incrementos de eficiencia logrados por la transacción propuesta no beneficiaran directamente a los consumidores y por lo tanto no compensaran los efectos perjudiciales para la competencia.

Für Vogelarten, für die keine Leitlinien für Temperatur und Luftfeuchtigkeit veröffentlicht wurden, sollte herausgefunden werden, welches Klima das Jahr über in ihrer ursprünglichen Heimat vorherrscht, und dieses dann so weit wie möglich nachvollzogen werden. [EU] En el caso de las especies respecto a las cuales no se hayan publicado líneas directrices sobre temperatura y humedad, debería estudiarse el clima al que están expuestas en la naturaleza a lo largo del año para reproducirlo lo más exactamente posible.

Hierzu ist anzumerken, dass die Kommission, wie unter Randnummer 87 dargelegt, herausgefunden hat, dass es jüngere Runderlasse der PBOC als den von 1999 gibt, in denen die die Existenz von Darlehen zu Sonderbedingungen und anderen vom Staatsrat spezifizierten Darlehen eindeutig erwähnt wird. [EU] Se recuerda que, tal como se explica en el considerando (87), la Comisión pudo constatar la existencia de circulares del BPC más recientes que la de 1999, en las que se menciona expresamente la existencia de préstamos preferenciales y de otro tipo especificados por el Consejo de Estado.

In ihrer Untersuchung von 2009 zum Privatkundengeschäft hat die ungarische Wettbewerbsbehörde (GVH) herausgefunden, dass es in Ungarn keine größeren Hindernisse für das Wechseln der Bankverbindung gibt, und überdies festgestellt, dass das Ausmaß des Wechselns der Kontokorrentverbindung im Vergleich mit den anderen EU-Mitgliedstaaten hier mit am höchsten ist. [EU] En su investigación sobre la banca minorista de 2009 [18], la GVH concluyó que no había obstáculos importantes al cambio de cuenta en Hungría; además, se observó que la frecuencia del cambio de cuenta corriente es una de las más elevadas de la UE.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners