A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for deudor-acreedor
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
"Anteile
,
die
von
MFIs
ausgegeben
werden
,
werden
als
Einlagen
und
nicht
als
Kapital
und
Rücklagen
klassifiziert
,
wenn:
a)
es
eine
Schuldner-Gläubiger-Beziehung
zwischen
dem
ausgebenden
MFI
und
dem
Inhaber
gibt
(
unabhängig
irgendwelcher
Eigentumsrechte
an
diesen
Anteilen
)
und
b)
die
Anteile
in
Bargeld
umgewandelt
oder
ohne
nennenswerte
Beschränkungen
oder
Vertragsstrafen
zurückgenommen
werden
können
. [EU]
«Las
acciones
emitidas
por
IFM
se
clasifican
como
depósitos
y
no
como
capital
y
reservas
si:
a)
hay
una
relación
económica
de
deudor-acreedor
entre
la
IFM
emisora
y
el
titular
(al
margen
de
cualesquiera
derechos
de
propiedad
sobre
las
acciones
), y b)
las
acciones
pueden
convertirse
en
efectivo
o
rescatarse
sin
restricciones
o
penalizaciones
significativas
.
Dies
ist
der
Fall
,
wenn
der
Nutzer
eines
Mobiltelefonnetzes
oder
eines
anderen
digitalen
Netzes
die
Zahlung
direkt
an
den
Netzbetreiber
leistet
und
daher
kein
direktes
Zahlungsverhältnis
oder
Schuldner-Gläubiger-Verhältnis
zwischen
dem
Netzteilnehmer
und
einem
dritten
Anbieter
von
Waren
oder
Dienstleistungen
,
die
als
Teil
der
Transaktion
erbracht
werden
,
entsteht
. [EU]
En
este
régimen
un
abonado
a
una
red
de
telefonía
móvil
o a
cualquier
otra
red
digital
paga
directamente
al
operador
de
la
red
y
no
existe
ni
una
relación
directa
de
pago
ni
una
relación
directa
deudor-acreedor
entre
el
abonado
a
la
red
y
cualquier
otro
proveedor
tercero
de
bienes
o
servicios
suministrados
en
el
marco
de
la
transacción
.
Von
MFIs
ausgegebene
Anteile
werden
als
Einlagen
und
nicht
als
Kapital
und
Rücklagen
klassifiziert
,
wenn:
1.
es
eine
wirtschaftliche
Schuldner-Gläubiger-Beziehung
zwischen
dem
ausgebenden
MFI
und
dem
Inhaber
gibt
(
ungeachtet
der
Eigentumsrechte
an
diesen
Anteilen
)
und
2.
die
Anteile
in
Bargeld
umgewandelt
oder
ohne
nennenswerte
Beschränkungen
oder
Vertragsstrafen
getilgt
werden
können
. [EU]
Las
acciones
emitidas
por
las
IFM
se
clasifican
como
depósitos
y
no
como
capital
y
reservas
si:
1)
hay
una
relación
económica
de
deudor-acreedor
entre
la
IFM
emisora
y
el
titular
(al
margen
de
cualesquiera
derechos
de
propiedad
sobre
las
acciones
), y 2)
las
acciones
pueden
convertirse
en
efectivo
o
rescatarse
sin
restricciones
o
penalizaciones
significativas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deudor-acreedor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners