A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for bewirtschaftete
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Auf
internationaler
,
europäischer
,
nationaler
,
regionaler
und
lokaler
Ebene
bewirtschaftete
,
geregelte
oder
zu
Zwecken
der
Berichterstattung
herangezogene
Gebiete
. [EU]
Zonas
gestionadas
,
reglamentadas
o
utilizadas
para
la
elaboración
de
informes
para
organismos
internacionales
,
europeos
,
nacionales
,
regionales
y
locales
.
Berichtigung
für
stillgelegte
Flächen
,
nicht
bewirtschaftete
Flächen
,
Dauerweiden
[EU]
Corrección
relativa
a
los
regímenes
de
retirada
de
tierras
,
zonas
no
cultivadas
y
pastos
permanentes
Bewirtschaftete
Forstflächen
,
auf
denen
Holzpflanzen
angebaut
werden
,
deren
Umtriebszeit
20
Jahre
oder
weniger
beträgt
. [EU]
Superficie
forestal
destinada
al
cultivo
de
árboles
con
un
período
de
rotación
máximo
de
veinte
años
.
Die
gesamte
bewirtschaftete
Fläche
nahm
um
3 %
auf
4,28
Mio
.
Hektar
ab
,
und
Grünland
macht
nach
wie
vor
mehr
als
90
%
der
landwirtschaftlichen
Fläche
aus
. [EU]
La
superficie
cultivada
total
disminuyó
un
3 %,
pasando
a
ser
de
4,28
millones
de
hectáreas
,
mientras
que
los
pastos
siguen
representando
más
del
90
%
de
la
superficie
agrícola
.
Integriert
bewirtschaftete
Obst-
und/oder
Gemüseanbaufläche
(
ha
) [EU]
Superficie
dedicada
a
la
producción
integrada
de
frutas
y/o
hortalizas
(ha)
Nach
Artikel
100
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
darf
die
Rodungsprämie
nur
für
bewirtschaftete
Flächen
gewährt
werden
. [EU]
Según
el
artículo
100
del
Reglamento
(CE)
no
479/2008
,
únicamente
pueden
concederse
primas
por
arranque
por
las
superficies
que
estén
cuidadas
.
Ökologisch
bewirtschaftete
Obst-
und/oder
Gemüseanbaufläche
(
ha
) [EU]
Superficie
dedicada
a
la
producción
ecológica
de
frutas
y/o
hortalizas
(ha)
Um
es
ökologischen/biologischen
Landwirten
zu
ermöglichen
,
angemessene
Futtermittel
für
ihre
Tiere
zur
Verfügung
zu
haben
,
und
um
die
Umstellung
auf
ökologisch/biologisch
bewirtschaftete
Flächen
zur
Deckung
der
wachsenden
Verbrauchernachfrage
nach
ökologischen/biologischen
Produkten
zu
vereinfachen
,
sollte
die
Verwendung
von
bis
zu
100
%
Umstellungsfuttermitteln
,
die
im
eigenen
Betrieb
des
Landwirts
erzeugt
wurden
,
in
der
Futterration
von
Tieren
in
ökologischer/biologischer
Haltung
erlaubt
werden
. [EU]
Para
ayudar
a
los
productores
ecológicos
a
encontrar
suministros
adecuados
de
piensos
para
sus
animales
y
facilitar
la
transición
al
método
de
producción
ecológica
con
objeto
de
satisfacer
la
creciente
demanda
de
productos
ecológicos
de
los
consumidores
,
procede
autorizar
el
empleo
de
hasta
el
100
%
de
los
piensos
en
conversión
producidos
en
la
propia
explotación
del
productor
en
la
ración
alimentaria
de
los
animales
ecológicos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bewirtschaftete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners