DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for akkurate
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Spanish

Die Kommission kann beschließen, dass freiwillige nationale oder internationale Regelungen, mit denen Treibhausgaseinsparungen gemessen werden, für akkurate Daten für die Zwecke des Artikels 7b Absatz 2 herangezogen werden dürfen. [EU] La Comisión podrá decidir que los regímenes nacionales o internacionales voluntarios destinados a medir la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero contienen datos exactos a efectos del artículo 7 ter, apartado 2.

Die umfassende, konsequente, transparente und akkurate Überwachung von Stickoxid-(N2O)-Emissionen gemäß den Leitlinien dieser Entscheidung und die Berichterstattung über diese Emissionen sind für das Funktionieren des mit der Richtlinie 2003/87/EG eingeführten Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten (EU-EHS) für Anlagen, die gemäß Artikel 24 der genannten Richtlinie aufgrund ihrer N2O-Emissionen in das EU-EHS einbezogen werden, unerlässlich. [EU] El seguimiento y la notificación de las emisiones de gases de óxido nitroso (N2O) de manera completa, coherente, transparente y exacta de acuerdo con las directrices establecidas en la presente Decisión son fundamentales para el régimen comunitario de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero (RCCDE) previsto en la Directiva 2003/87/CE respecto a las emisiones de N2O de las instalaciones incluidas en dicho régimen de conformidad con el artículo 24 de dicha Directiva.

Sie stellen insbesondere sicher, dass Anlagenbetreiber mit der gebührenden Sorgfalt vorgehen und möglichst akkurate Daten vorlegen, damit hinreichende Sicherheit hinsichtlich der Datenintegrität besteht. [EU] Los Estados miembros velarán, en particular, por que los titulares actúen con la diligencia debida y faciliten datos de la mayor exactitud posible, de manera que pueda tenerse una certeza razonable en cuanto a la integridad de los datos.

Um lineare und akkurate Messwerte bis zu 75-80 Trübungseinheiten zu gewährleisten, muss der Opazimeter mit einer Reihe von Kalibratoren geeicht werden. [EU] Para garantizar que las lecturas son lineales y exactas hasta la zona de 75-80 unidades de opacidad, es necesario calibrar el opacímetro utilizando una serie de calibradores.

Werden Messungen durchgeführt, sollte ein Programm aufgestellt werden, das eine hinreichend akkurate und präzise Quantifizierung und Charakterisierung des Materials, das in Buchungsmeldungen zu erfassen ist, erlaubt. [EU] Cuando se realicen mediciones, deberá establecerse un programa para determinar con suficiente exactitud y precisión la cantidad y las características del material que ha de mencionarse en las declaraciones contables.

"Würfel": die vom Kerngehäuse befreiten, in akkurate Würfel geschnittenen Früchte. [EU] «dados»: frutas (sin corazón) cortadas en trozos cúbicos de dimensiones regulares.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners