A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for Zuchtverfahren
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
bis
zum
31
.
Dezember
2011
Beihilfen
bis
zu
einem
Höchstsatz
von
40
%
für
die
Einführung
innovativer
Zuchtverfahren
oder
-praktiken
im
landwirtschaftlichen
Betrieb
mit
Ausnahme
der
Kosten
für
die
Einführung
oder
Durchführung
der
künstlichen
Besamung
[EU]
hasta
el
31
de
diciembre
de
2011
,
ayudas
de
hasta
un
40
%
para
la
implantación
en
las
explotaciones
de
técnicas
o
prácticas
innovadoras
en
el
ámbito
de
la
cría
de
animales
,
exceptuando
los
gastos
que
conlleven
la
implantación
de
la
inseminación
artificial
o
su
ejecución
neuer
Erkenntnisse
über
Zuchtverfahren
,
die
Tierphysiologie
,
das
Verhalten
von
Tieren
und
die
Bekämpfung
von
Seuchen
,
Schädlingen
und
ansteckenden
Tierkrankheiten
sowie
anderen
Gefahren
für
die
Nachhaltigkeit
und
die
Sicherheit
der
Lebensmittelerzeugung
,
wie
Zoonosen
. [EU]
la
mejora
del
control
de
las
plagas
,
los
parásitos
y
las
enfermedades
infecciosas
de
los
animales
y
de
otras
amenazas
a
la
sostenibilidad
y
seguridad
de
la
producción
de
alimentos
,
incluidas
las
zoonosis
.
Sie
soll
insofern
nützliche
Informationen
liefern
,
als
sie
a)
eine
Brücke
zwischen
letalen
und
subletalen
Prüfungen
schlagen
, b)
als
Screening-Test
für
eine
Durchführung
des
vollständigen
Early-Life-Stage-Tests
oder
für
einen
chronischen
Toxizitätstest
verwendet
und
c)
für
die
Prüfung
von
Fischarten
herangezogen
werden
könnte
,
bei
denen
die
Zuchtverfahren
noch
nicht
hinreichend
weit
entwickelt
sind
,
um
die
Zeit
der
Umstellung
von
der
endogenen
auf
die
exogene
Fütterung
abzudecken
. [EU]
Proporciona
información
útil
,
pues
puede:
a)
constituir
un
nexo
entre
los
ensayos
letales
y
subletales
; b)
servir
de
ensayo
de
detección
de
cara
a
un
ensayo
completo
en
las
primeras
fases
de
la
vida
o a
los
ensayos
de
toxicidad
crónica
, y c)
emplearse
para
estudiar
especies
en
relación
con
las
cuales
las
técnicas
de
cría
no
estén
suficientemente
avanzadas
para
abarcar
el
período
de
transición
de
la
alimentación
endógena
a
la
exógena
.
...
zur
Deckung
der
Kosten
für
Investitionen
für
die
Einführung
innovativer
Zuchtverfahren
oder
-praktiken
in
Betrieben
(
Höchstsatz
40
%,
bis
31
.
Dezember
2011
). [EU]
...
para
cubrir
los
costes
de
inversiones
destinadas
a
la
implantación
en
las
explotaciones
de
técnicas
o
prácticas
innovadoras
de
selección
de
animales
(máx.
40
% y
hasta
el
31
de
diciembre
de
2011
).
;
zuschussfähige
Kosten
für
Investitionen
in
die
Einführung
innovativer
Zuchtverfahren
oder
-praktiken
in
Betrieben
? [EU]
;
Los
costes
subvencionables
de
inversiones
para
la
implantación
en
las
explotaciones
de
técnicas
o
prácticas
innovadoras
de
selección
de
animales
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuchtverfahren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners