DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for WB
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Behältnis, Holz AD Behältnis, Holzfaser AB [EU] Bidón, de plástico, parte superior removible QG Bidón, de plástico, parte superior fija QF Bidón, tambor DR Blíster doble AI Bobina ( "bobbin") BB Bobina de cable eléctrico ( "coil") CL Bobina, eje ( "spindle") SD Bolsa BG Bolsa de hojas superpuestas MB Bolsa rectangular ( "sack") SA Bolsita SH Bombona de gas GB Bote de hojalata TN Botella enfundada WB Botella, protegida, bulbosa BV Botella, protegida, cilíndrica BQ

Beutel, gewebter Kunststoff [EU] Bidón, de plástico, parte superior fija QF Bidón, tambor DR Blíster doble AI Bobina (bobbin) BB Bobina (coil) de cable eléctrico CL Bobina (spindle) o eje. SD Bolsa BG Bolsa de hojas superpuestas MB Bolsa rectangular (sack) SA Bolsita SH Bombona de gas GB Bote de hojalata TN Botella enfundada WB Botella, protegida, bulbosa BV Botella, protegida, cilíndrica BQ Botella, sin proteger, bulbosa BS

Das Gewicht des Altfahrzeugs (Karosserie) (Wb) nach Beseitigung der Schadstoffe und Demontage wird bestimmt auf der Grundlage der von der annehmenden Verwertungsanlage gemachten Angaben. [EU] El peso del vehículo al final de su vida útil descontaminado y desmontado (carrocería) (Wb) se determinará sobre la base de la información de la instalación de de tratamiento receptora.

Dieser Beschluss ist gerichtet an: RIKILT - Institute for Food safety, Teil des Wageningen University & Research Centre, Akkermaalsbos 2, Gebäude Nr. 123, 6708 WB Wageningen, Niederlande [EU] El destinatario de la presente Decisión será: RIKILT, Instituto para la Seguridad Alimentaria, dependiente del Centro de Investigación y de la Universidad de Wageningen, Akkermaalsbos 2, Building no 123, 6708 WB Wageningen, Países Bajos

Für Scrapie kommt die EFSA in ihrem am 18. Dezember 2009 veröffentlichten Gutachten zu dem Schluss, dass die Tests "Enfer TSE v2", "Enfer TSE v3", "Prionics®-Check LIA SR" und "Prionics®-WB Check Western SR" möglicherweise von anderen validierten Tests nachgewiesene Fälle atypischer Scrapie nicht nachweisen und dass ihr Einsatz für die TSE-Überwachung nach dem EFSA-Protokoll für die Bewertung von Post-mortem-Schnelltests zum Nachweis von TSE bei kleinen Wiederkäuern (EFSA, 2007b) nicht empfohlen werden kann. [EU] En lo que respecta a la tembladera, en su dictamen publicado el 18 de diciembre de 2009, la EFSA concluyó que las pruebas «Enfer TSE v2», «Enfer TSE v3», «Prionics®-Check LIA SR» y «Prionics®-WB Check Western SR» podrían no detectar casos de tembladera atípica que otras pruebas validadas detectan y que, de conformidad con el protocolo de la EFSA para la evaluación de las pruebas rápidas de detección post mortem de las EET en pequeños rumiantes (EFSA, 2007b), las pruebas mencionadas más arriba no podían recomendarse para el seguimiento de las EET en ese ámbito.

Korb, mit Henkel, Karton HC Korb, mit Henkel, Kunststoff HA Körbchen PJ Korbflasche WB [EU] Embalaje, tubular IF Envasado al vacío VP

Korb, mit Henkel, Kunststoff HA Körbchen PJ Korbflasche WB Korbflasche, geschützt CP [EU] CV Funda, de acero

Mitgliedstaaten, die den Metallgehalt nicht schätzen, berechnen die Wiederverwendung (A) auf der Grundlage folgender Subtraktionsmethode: das individuelle Fahrzeuggewicht (Wi) abzüglich des Gewichts des Altfahrzeugs nach Beseitigung der Schadstoffe und Demontage (Karosserie) (Wb) abzüglich des Gewichts der bei der Beseitigung von Schadstoffen und der Demontage anfallenden Werkstoffe, die der Verwertung, dem Recycling oder der Beseitigung zugeführt werden. [EU] Los Estados miembros que no utilicen el valor supuesto del contenido de metal calcularán la reutilización (A) siguiendo el método de substracción siguiente: peso individual del vehículo (Wi) menos peso del vehículo al final de su vida útil descontaminado y desmontado (carrocería) (Wb) menos el peso de los materiales descontaminados y desmontados enviados para la valorización, el reciclado o la eliminación.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners