DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Steuerquote
Search for:
Mini search box
 

3 results for Steuerquote
Word division: Steu·er·quo·te
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  Spanish

Auf die Netto-Refinanzierungskosten dürfe ferner nur dann abgestellt werden, wenn auch von den zum Vergleich herangezogenen Vergütungen, die private Kreditinstitute für von ihnen am Kapitalmarkt aufgenommene vergleichbare Stille Einlagen zahlten, die theoretische bzw. die effektive Steuerquote dieser Institute abgezogen werde. [EU] En opinión de Alemania, sólo puede hacerse referencia a los costes netos de refinanciación si de las remuneraciones por comparar -las pagadas por entidades privadas por participaciones sin voto similares adquiridas en el mercado de capitales- se deduce también la tasa del impuesto teórica o efectiva de estas entidades.

Die effektive Gesamtbesteuerung der entsprechenden Wertzuwächse von 1990 zuzüglich der von 2004 würden zu einer weitaus höheren allgemeinen Steuerquote für die 2000 vorgenommenen Wertanpassungen führen und somit sei kein Vorteil gewährt worden. [EU] La tributación efectiva global de las plusvalías en cuestión en 1990 más la de 2004 habría sido muy superior al tipo impositivo general de los reajustes aplicado en 2000 y, en consecuencia, no habría concedido ninguna ventaja.

Die italienischen Behörden und die Beteiligten sind der Ansicht, dass man zur korrekten Berechnung des hier vermuteten Vorteils auch die Steuern berücksichtigen muss, die zum Zeitpunkt der ursprünglichen Übertragung der Aktiva fällig wurden, d. h. als das Gesetz Nr. 218/1990 hierfür maßgeblich war und die globale Steuerquote über 40 % betrug. [EU] Las autoridades italianas y los interesados opinan que, para calcular correctamente la ventaja en cuestión hay que tener en cuenta los impuestos pagados en el momento de las aportaciones originarias, en decir, en la época de la Ley 218/1990, con un tipo global superior al 40 %.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners