A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
57 results for Rechtsstaatlichkeitsmission
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Am
14
.
Juni
2010
hat
der
Rat
den
Beschluss
2010/330/GASP
angenommen
,
mit
dem
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
(
im
Folgenden
"die
Mission"
)
um
weitere
24
Monate
bis
zum
30
.
Juni
2012
verlängert
wurde
. [EU]
El
14
de
junio
de
2010
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2010/330/PESC
[1]
que
prorrogaba
la
Misión
Integrada
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Iraq
,
EUJUST
LEX-IRAQ
(en
lo
sucesivo
,
«la
Misión»
)
por
otros
24
meses
hasta
el
30
de
junio
de
2012
.
Am
4.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
über
die
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
,
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
sobre
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
[2].
Am
4.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
zur
Einrichtung
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
sobre
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
.
Am
4.
Februar
2008
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
zur
Einrichtung
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
(
nachstehend
"EULEX
KOSOVO"
genannt
),
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
,
por
la
que
se
estableció
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
,
EULEX
Kosovo
(denominada
en
lo
sucesivo
«EULEX
Kosovo»
).
Am
9.
Juni
2009
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2009/445/GASP
angenommen
,
durch
die
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
dahin
gehend
geändert
wurde
,
dass
der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
erhöht
wurde
,
um
die
Kosten
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
(
im
Folgenden
"EULEX
KOSOVO"
)
bis
zum
Ende
der
Geltungsdauer
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/124/GASP
zu
decken
. [EU]
El
9
de
junio
de
2009
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2009/445/PESC
[3],
por
la
que
se
modificaba
la
Acción
Común
2008/124/PESC
,
incrementando
el
importe
de
referencia
financiera
para
cubrir
los
gastos
de
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
(«EULEX
KOSOVO»
)
hasta
la
expiración
de
la
Acción
Común
2008/124/PESC
.
Am
9.
Juni
2009
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2009/445/GASP
angenommen
,
durch
die
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
dahingehend
geändert
wurde
,
dass
der
als
finanzieller
Bezugsrahmen
dienende
Betrag
erhöht
wurde
,
um
die
Kosten
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
(
nachstehend
"EULEX
KOSOVO"
genannt
)
bis
zum
Ende
der
Geltungsdauer
der
Gemeinsamen
Aktion
2008/124/GASP
zu
decken
. [EU]
El
9
de
junio
de
2009
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2009/445/PESC
[3],
por
la
que
se
modificaba
la
Acción
Común
2008/124/PESC
,
incrementando
el
importe
de
referencia
financiera
para
cubrir
los
gastos
de
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
(en
adelante
«EULEX
KOSOVO»
)
hasta
la
expiración
de
la
Acción
Común
2008/124/PESC
.
betreffend
die
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
für
Irak
,
EUJUST
LEX-IRAQ
[EU]
sobre
la
Misión
Integrada
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Iraq
,
EUJUST
LEX-IRAQ
Das
Mandat
von
Herrn
Xavier
BOUT
DE
MARNHAC
als
Missionsleiter
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
,
wird
bis
zum
31
.
Januar
2013
verlängert
. [EU]
Se
prorroga
hasta
el
31
de
enero
de
2013
el
mandato
del
Sr
.
Xavier
BOUT
DE
MARNHAC
como
Jefe
de
Misión
de
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
.
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
PSK
)
hat
am
4.
Mai
2007
grundsätzlich
den
Vorschlag
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
befürwortet
,
Herrn
Yves
de
Kermabon
zum
Leiter
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
zu
ernennen
,
und
festgehalten
,
dass
die
förmliche
Ernennung
nach
der
Annahme
der
Gemeinsamen
Aktion
des
Rates
zur
Einsetzung
der
Mission
erfolgen
wird
. [EU]
El
4
de
mayo
de
2007
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
(CPS)
dio
su
acuerdo
de
principio
a
la
propuesta
del
Secretario
General
y
Alto
Representante
de
nombrar
al
Sr
.
Yves
de
Kermabon
Jefe
de
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
y
observó
que
el
nombramiento
formal
se
efectuaría
tras
la
adopción
de
la
Acción
Común
del
Consejo
por
la
que
se
establezca
dicha
Misión
.
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
vereinbarte
am
9.
Juni
2005
die
Einzelheiten
der
Unterstützung
seitens
der
Europäischen
Union
bei
der
Umsetzung
der
Reformstrategie
für
das
georgische
Strafverfolgungssystem
nach
Abschluss
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
EU
in
Georgien
EUJUST
THEMIS
. [EU]
El
9
de
junio
de
2005
,
el
Comité
Político
y
de
Seguridad
acordó
las
modalidades
del
apoyo
de
la
Unión
Europea
a
la
aplicación
de
la
estrategia
para
reformar
el
sistema
penal
georgiano
una
vez
que
concluya
la
Misión
en
Georgia
por
el
Estado
de
Derecho
EUJUST
THEMIS
.
Der
Beschluss
des
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitees
EULEX/1/2008
vom
7.
Februar
2008
über
die
Ernennung
des
Missionsleiters
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
Kosovo
wird
aufgehoben
.Artikel 3 [EU]
Queda
derogada
la
Decisión
EULEX/1/2008
del
Comité
Político
y
de
Seguridad
,
de
7
de
febrero
de
2008
,
por
la
que
se
nombra
al
Jefe
de
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
,
EULEX
Kosovo
[3].Artículo 3
Der
Europäische
Rat
hat
am
5.
November
2004
die
gemeinsame
Erkundungsmission
im
Hinblick
auf
eine
mögliche
integrierte
Polizei-
und
Rechtsstaatlichkeitsmission
für
Irak
begrüßt
und
ihren
Bericht
erörtert
. [EU]
El
5
de
noviembre
de
2004
,
el
Consejo
Europeo
saludó
la
misión
de
investigación
orientada
a
la
posible
realización
de
una
misión
integrada
de
policía
y
Estado
de
Derecho
y
estudió
su
informe
.
Der
Rat
hat
am
21
.
Februar
2005
beschlossen
,
eine
integrierte
Rechtsstaatlichkeitsmission
für
den
Irak
einzuleiten
,
die
so
bald
wie
möglich
zum
Einsatz
kommen
soll
,
sofern
eine
entsprechende
offizielle
Einladung
seitens
der
irakischen
Behörden
ergeht
. [EU]
El
Consejo
decidió
el
21
de
febrero
de
2005
iniciar
una
misión
integrada
a
favor
del
Estado
de
Derecho
en
Iraq
,
que
empezaría
a
ser
operativa
lo
antes
posible
,
previa
invitación
oficial
de
las
autoridades
iraquíes
.
Der
Rat
hat
am
4.
Februar
2008
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
über
die
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
,
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
por
la
que
se
establece
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
[2].
Der
Rat
hat
am
4.
Februar
2008
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
über
die
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
,
und
die
Gemeinsame
Aktion
2008/123/GASP
[3]
zur
Ernennung
von
Herrn
Pieter
FEITH
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
sobre
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
[2] y
la
Acción
Común
2008/123/PESC
[3]
por
la
que
se
nombra
al
Sr
.
Pieter
FEITH
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
para
Kosovo
.
Der
Rat
hat
am
4.
Februar
2008
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
über
die
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
und
die
Gemeinsame
Aktion
2008/123/GASP
[3]
zur
Ernennung
von
Herrn
Pieter
FEITH
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Sonderbeauftragter"
)
im
Kosovo
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
,
sobre
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
,
EULEX
Kosovo
[2], y
la
Acción
Común
2008/123/PESC
[3]
por
la
que
se
nombra
al
Sr
.
Pieter
FEITH
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
para
Kosovo
.
Der
Rat
hat
am
4.
Februar
2008
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
über
die
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
und
die
Gemeinsame
Aktion
2008/123/GASP
[3]
zur
Ernennung
von
Herrn
Pieter
FEITH
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
bis
zum
28
.
Februar
2009
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
sobre
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
(EULEX
KOSOVO
) [2] y
la
Acción
Común
2008/123/PESC
[3]
por
la
que
se
nombra
al
Sr
.
Pieter
FEITH
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
para
Kosovo
hasta
el
28
de
febrero
de
2009
.
Der
Rat
hat
am
4.
Februar
2008
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
über
die
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
und
die
Gemeinsame
Aktion
2008/123/GASP
[4]
zur
Ernennung
von
Herrn
Pieter
FEITH
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Sonderbeauftragter"
)
im
Kosovo
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
sobre
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
EULEX
KOSOVO
[3] y
la
Acción
Común
2008/123/PESC
[4]
por
la
que
se
nombra
al
Sr
.
Pieter
FEITH
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(en
lo
sucesivo
,
«el
REUE»
)
para
Kosovo
.
Der
Rat
hat
am
4.
Februar
2008
die
Gemeinsame
Aktion
2008/124/GASP
über
die
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
,
EULEX
KOSOVO
und
die
Gemeinsame
Aktion
2008/123/GASP
[4]
zur
Ernennung
von
Herrn
Pieter
FEITH
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
bis
zum
28
.
Februar
2009
angenommen
. [EU]
El
4
de
febrero
de
2008
,
el
Consejo
adoptó
la
Acción
Común
2008/124/PESC
sobre
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
EULEX
KOSOVO
[3] y
la
Acción
Común
2008/123/PESC
[4]
por
la
que
se
nombra
a D.
Pieter
FEITH
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
(REUE)
para
Kosovo
hasta
el
28
de
febrero
de
2009
.
Der
Sonderbeauftragte
erteilt
dem
Leiter
der
Rechtsstaatlichkeitsmission
der
Europäischen
Union
im
Kosovo
(
EULEX
KOSOVO
)
vor
Ort
politische
Handlungsempfehlungen
,
auch
zu
den
politischen
Aspekten
von
Fragen
in
Verbindung
mit
Exekutivbefugnissen
. [EU]
El
Representante
Especial
de
la
UE
proporcionará
orientación
política
local
al
Jefe
de
la
Misión
de
la
Unión
Europea
por
el
Estado
de
Derecho
en
Kosovo
(EULEX
KOSOVO
),
incluso
en
los
aspectos
políticos
de
cuestiones
relativas
a
responsabilidades
ejecutivas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtsstaatlichkeitsmission":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners