DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Querschnittsabmessung
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

andere, mit einer größten Querschnittsabmessung von [EU] Los demás cuyo corte transversal en su mayor dimensión sea

Bei der in dieser Auslaufüberprüfung untersuchten Ware handelt es sich um die in der ursprünglichen Verordnung definierte Ware, d. h. um Kabel und Seile, einschließlich verschlossener Seile, aus Eisen oder Stahl, ausgenommen nicht rostender Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von mehr als 3 mm, auch ausgerüstet, mit Ursprung in den betroffenen Ländern ("betroffene Ware"). [EU] El producto afectado por esta reconsideración por expiración es el mismo que el que se define en el Reglamento original, es decir, cables, incluidos los cables cerrados, de hierro o de acero, pero no los de acero inoxidable, con un corte transversal máximo superior a 3 mm, con accesorios o sin ellos, originarios de los países afectados («el producto afectado»).

Bei der von der Untersuchung betroffenen Ware handelt es sich um aus der Republik Korea und aus Malaysia versandte Kabel und Seile aus Stahl, einschließlich verschlossener Seile, ausgenommen Kabel und Seile aus nicht rostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von mehr als 3 mm, ob als Ursprungserzeugnisse der Republik Korea und Malaysias angemeldet oder nicht ("untersuchte Ware"), die gegenwärtig unter denselben Codes wie die betroffene Ware eingereiht werden. [EU] El producto investigado son los cables de acero, incluidos los cables cerrados, con excepción de los de acero inoxidable, con un corte transversal máximo superior a 3 mm, procedentes de la República de Corea y de Malasia, hayan sido o no declarados originarios de la República de Corea y de Malasia («el producto investigado»), clasificados en los mismos códigos NC que el producto afectado.

Bei der von der Untersuchung betroffenen Ware handelt es sich um aus der Republik Korea und aus Malaysia versandte Kabel und Seile aus Stahl, einschließlich verschlossener Seile, ausgenommen Kabel und Seile aus nichtrostendem Stahl, mit einer größten Querschnittsabmessung von mehr als 3 mm ("untersuchte Ware"), die gegenwärtig unter den selben Codes wie die betroffene Ware eingereiht werden. [EU] El producto investigado son los cables de acero, incluidos los cables cerrados, con excepción de los de acero inoxidable, con un corte transversal máximo superior a 3 mm, procedentes de la República de Corea y de Malasia («el producto investigado»), clasificados en los mismos códigos que el producto afectado.

Bei der Ware, die dem Antragsteller zufolge ausgeschlossen werden sollte, handelt es sich um verzinkte Litzen mit sieben Einzeldrähten aus nicht legiertem Stahl mit einem Kohlenstoffgehalt von 0,6 GHT oder mehr und einer größten Querschnittsabmessung von mehr als 3 mm, die der Internationalen Norm IEC 60888 oder der Europäischen/Cenelec-Norm UNE-EN 50189 entsprechen ("Litzen zur Verwendung als Stahlseele für elektrische Leitungen"). [EU] El producto cuya exclusión se solicitaba son cordones formados por siete alambres de acero sin alear, chapados o cincados, con un contenido de carbono superior o igual al 0,6 % en peso, con la mayor dimensión del corte transversal superior a 3 mm, y que cumplen la norma internacional CEI 60888 o la Norma Europea/Cenelec UNE-EN 50189 («cordones utilizados como alma de acero para conductores»).

Draht aus Aluminiumlegierungen, mit einer größten Querschnittsabmessung von <= 7 mm (ausg. Litzen, Kabel, Seile und andere Waren der Pos. 7614, isolierte Drähte für die Elektrotechnik sowie Saiten für Musikinstrumente) [EU] Alambre de aleaciones de aluminio, cuya mayor dimensión de la sección transversal sea ; 7 mm (exc. cables, trenzas y artículos simil. de la partida 7614, alambre aislado para electricidad y cuerdas armónicas para instrumentos de música)

Draht aus Aluminiumlegierungen, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 7 mm (ausg. Litzen, Kabel, Seile und andere Waren der Pos. 7614 sowie isolierte Drähte für die Elektrotechnik) [EU] Alambre de aleaciones de aluminio, cuya mayor dimensión de la sección transversal sea > 7 mm (exc. cables, trenzas y artículos simil. de la partida 7614 y alambre aislado para electricidad)

Draht aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer größten Querschnittsabmessung von <= 7 mm (ausg. Litzen, Kabel, Seile und andere Waren der Pos. 7614, isolierte Drähte für die Elektrotechnik sowie Saiten für Musikinstrumente) [EU] Alambre de aluminio sin alear, cuya mayor dimensión de la sección transversal sea ; 7 mm (exc. cables, trenzas y artículos simil. de la partida 7614, alambre aislado para electricidad y cuerdas armónicas para instrumentos de música)

Draht aus nichtlegiertem Aluminium, mit einer größten Querschnittsabmessung von > 7 mm (ausg. Litzen, Kabel, Seile und andere Waren der Pos. 7614 sowie isolierte Drähte für die Elektrotechnik) [EU] Alambre de aluminio sin alear, cuya mayor dimensión de la sección transversal sea > 7 mm (exc. cables, trenzas y artículos simil. de la partida 7614 y alambre aislado para electricidad)

Draht, aus raffiniertem Kupfer (mit einer größten Querschnittsabmessung > 0,5 mm, <= 6 mm) [EU] Alambre de cobre refinado (sección transversal ; 6 mm, pero > 0,5 mm)

Draht, aus raffiniertem Kupfer (mit einer größten Querschnittsabmessung <= 0,5 mm) [EU] Alambre de cobre refinado (sección transversal ; 5 mm)

Draht, aus raffiniertem Kupfer, mit einer größten Querschnittsabmessung > 6 mm, Draht aus Kupferlegierungen [EU] Alambre de cobre refinado (sección transversal > 6 mm) de aleaciones de cobre

Draht aus raffiniertem Kupfer, mit einer größten Querschnittsabmessung von <= 6 mm [EU] Alambre de cobre refinado, con la mayor dimensión de la sección transversal ; 6 mm

Draht, aus raffiniertem Kupfer (mit einer größten Querschnittsabmessung > 0,5 mm, ; 6 mm) [EU] Alambre de cobre refinado (sección transversal ; 6 mm, pero > 0,5 m)

Gitter und Geflechte, an den Kreuzungsstellen verschweißt, mit einer Maschengröße von >= 100 qcm, aus Eisen- oder Stahldraht mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 3 mm [EU] Redes y rejas, de alambre de hierro o acero, soldados en los puntos de cruce, de alambre cuya mayor dimensión de la sección transversal sea ; 3 mm y con mallas de superficie ; 100 cm2

Gitter und Geflechte, an den Kreuzungsstellen verschweißt, mit einer Maschengröße von 100 cm2 oder mehr, aus Draht mit einer größten Querschnittsabmessung von 3 mm oder mehr [EU] Redes y rejas, soldadas en los puntos de cruce, de alambre cuya mayor dimensión de la sección transversal sea superior o igual a 3 mm y con malla de superficie superior o igual a 100 cm2

Gitter und Geflechte, aus Eisendraht oder Stahldraht, an den Kreuzungsstellen verschweißt (ausg. aus Draht mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 3 mm und mit einer Maschengröße von >= 100 qcm sowie verzinkte Gitter und Geflechte) [EU] Redes y rejas, de alambre de hierro o acero, soldados en los puntos de cruce (exc. cincados, así como enrejadas de alambre cuya mayor dimensión de la sección transversal sea ; 3 mm y con mallas de superficie ; 100 cm2)

Gitter und Geflechte, aus Eisendraht oder Stahldraht, an den Kreuzungsstellen verschweißt, verzinkt (ausg. aus Draht mit einer größten Querschnittsabmessung von >= 3 mm und mit einer Maschengröße von >= 100 qcm) [EU] Redes y rejas, de alambre de hierro o acero, soldados en los puntos de cruce, cincados (exc. de alambre cuya mayor dimensión de la sección transversal sea ; 3 mm y con mallas de superficie ; 100 cm2)

Gitter und Geflechte, verschweißt, mit einer Maschengröße ; 100 cm2, aus Eisen- oder Stahldraht, mit einer größten Querschnittsabmessung ; 3 mm [EU] Enrejados de alambre soldados en los puntos de cruce, con alambre ; 3 mm y mallas ; 100 cm2

Gitter und Geflechte, verschweißt, mit einer Maschengröße ; 100 cm2, aus Eisen- o. Stahldraht, mit einer größten Querschnittsabmessung ; 3 mm [EU] Enrejados de alambre soldados en los puntos de cruce, con alambre ; 3 mm y mallas ; 100 cm2

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners